2014-06-14  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Some updated place translations.

2014-06-07  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7678: some fixes around gettext and messages handling

2014-06-04  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update french translation

2014-06-04  Łukasz Rymarczyk <yenidai@poczta.onet.pl>

	* : update Polish translation

2014-06-02  Espen Berg <espenbe@gmail.com>

	* : Some revision of Norwegian bokmål

2014-06-02  Ondrej Krc <ondrisko@users.sourceforge.com>

	* : Git Merge Request #11: Slovak translation updates

2014-06-01  Josip <josip@pisoj.com>

	* : Updated Croatian translation

2014-05-30  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Update English (British) translation

2014-05-30  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : smal fix in German translation

2014-05-30  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : some correc tions in German translation regarding the new place
	structure

2014-05-29  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Updated Swedish translation

2014-05-29  Omar Kohl <omarkohl@users.sourceforge.com>

	* : Git Merge Request #9: Spanish typo

2014-05-29  Ondrej Krc <ondrisko@users.sourceforge.com>

	* : Git Merge Request #10: Slovak translation updates

2014-05-28  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : typo

2014-05-27  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-05-27  Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>

	* : Italian translation updates (4.1.x)

2014-05-26  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7554: update template

2014-05-24  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : 7554: Replace LaTex by LaTeX

2014-05-22  Pekka Valta <pekka.valta@kolumbus.fi>

	* : update Finnish translation

2014-05-22  Ondrej Krc <ondrisko@users.sourceforge.com>

	* : Merge Request #8: Typo fix in slovak translation

2014-05-22  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Updated Swedish translation

2014-05-22  Lajos Nemeséri <nemeseril@gmail.com>

	* : update Hungarian translation

2014-05-22  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : czech translation update

2014-05-22  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : Consistency (Place levels) on the french translation

2014-05-21  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : try to have common place divisions for all countries speaking
	french

2014-05-21  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : czech translation update

2014-05-21  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update french translation

2014-05-20  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : typo on french translation

2014-05-20  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : French: district in USA = borough in Canada?

2014-05-20  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update template and french translation

2014-05-18  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-05-13  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : 7960: Store custom event attribute types in the metadata

2014-05-11  Paul Franklin <pf.98052@gmail.com>

	* : 5690: Can create multiple events with same Gramps-ID

2014-05-11  donfano <bug#7685@gramps-project.org>

	* : 7685: Correction of the LDS ordinance names in French

2014-05-04  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update template; consistency on translation strings

2014-04-29  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : merge from gramps40 the strings for appdata related to french
	translation

2014-04-29  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update template and french translation

2014-04-28  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-04-25  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-04-24  Paul Franklin <pf.98052@gmail.com>

	* : translate Arabic semicolon

2014-04-23  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-04-20  Paul Franklin <pf.98052@gmail.com>

	* : translate one more Arabic string

2014-04-20  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : Translation Memory (gramps40) for spanish and ukrainian
	according to their last revisions

2014-04-20  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : merge some strings from gramps40 for the italian translation

2014-04-19  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : merge some translation files (features freeze)

2014-04-19  Paul Franklin <pf.98052@gmail.com>

	* : make one Arabic (comma) string "unfuzzy"

2014-04-18  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update translations template

2014-04-18  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : merge some keys/values (updated translations) from gramps40
	branch

2014-04-18  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : merge some keys/values (updated translations) from gramps40
	branch

2014-04-18  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6926: date handling in arabic

2014-04-18  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : merge arabic translation

2014-04-17  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : sort translations output by file location for easier diff

2014-04-17  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update template, test french translation, think on merging and
	do not need to translate hidden titles (on glade)

2014-04-15  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Remove subversion substitution variables

2014-04-14  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : spacing on french translation

2014-04-14  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : czech translation update

2014-04-12  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : run update_po.py, update template and french translation

2014-04-12  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : support comments

2014-04-10  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : czech translation update

2014-04-02  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : typo on french translation

2014-03-25  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : czech translation update

2014-03-25  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7559: more accurate word for 'Undo' on french translation

2014-03-25  Igal Shapira <igal.shapira@gmail.com>

	* : Updated Hebrew translations - update to latest gramps.pot and
	some minor fixes

2014-03-19  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update

2014-03-18  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-03-17  Paul Franklin <pf.98052@gmail.com>

	* : 7276: translate some punctuation marks -- partial

2014-03-12  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-03-07  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update template and french translation

2014-03-04  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Implement alternative place names

2014-03-04  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : czech translation update

2014-02-20  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-02-19  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 566 7477: Translate 'New Style' and 'Default' on StyleEditor;
	update template for translation strings

2014-02-18  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : fix bug 0007487 and update German translation

2014-02-16  Paul Franklin <pf.98052@gmail.com>

	* : translate some paper names, suggested in 0566

2014-02-16  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>

	* : czech translation update

2014-02-14  Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@hp.com>

	* : czech translation update

2014-02-08  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6926: inflecting month names in dates in several reports

2014-02-06  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : cleanup french translation

2014-02-06  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : Check for missing references into template (gramps.pot) via
	intltool-update -m

2014-02-03  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Add HasDayOfWeek rule

2014-01-30  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: translation update  Border: граница -> рамка

2014-01-29  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: translation - redundant caps and minor fixes

2014-01-25  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : 7183: Fix source note citation filter

2014-01-23  Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : update German translation

2014-01-22  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update  minor sp.

2014-01-21  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: translation update  ~560 untranslated (8%)

2014-01-21  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: translation update  No more fuzzies, untranslated down to
	609 (9%)

2014-01-21  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : l10n: ru.po merged new POT

2014-01-21  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : POT regen  to pick up my "Name:" context disambig from [c574f3]


2014-01-20  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: translation update  No more fuzzies, untranslated down to
	631 (9%), check_po lint reviewed.

2014-01-20  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: merge new POT

2014-01-20  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : l10n: pick string fixes in editplace.py  regen POT with my
	string changes from [b2f41a]

2014-01-07  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update

2014-01-07  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: merged new POT

2014-01-07  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : POT update  To pick up my [ca57d2]    l10n: need to disambiguate
	"New" at least for RU

2014-01-07  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: translation update  resolve fuzzies, some new strings even
	translated some strings from srcattrtype :-)

2013-12-14  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6921: Use "Bat Mitzvah" as the en_US event name  Port [109549]
	from gramps34 p3/3: related msgid changes in the POT

2013-12-14  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6921: Use "Bat Mitzvah" as the en_US event name  Port [4f86a3]
	from gramps34 p2/3: related msgid changes in the translaion DBs

2013-11-13  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: minor libnarrate translation fix

2013-11-08  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Change version string to contain git hash instead of svn
	revision

2013-11-07  Doug Blank <doug.blank@gmail.com>

	* : Missing newline  svn: r23465

2013-11-06  Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : updated german translation  svn: r23461

2013-10-27  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7154: fix Norwegian Bokmål's header  svn: r23424

2013-10-26  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : minor improvement on french translation for book report (wording
	for TOC)  svn: r23417

2013-10-25  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 7158: translate "today" to RU  svn: r23411

2013-10-25  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 7158: POT += "today"  svn: r23410

2013-10-25  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 7158: flag _dateparser.py to string extraction  svn: r23409

2013-10-25  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: translation update  svn: r23404

2013-10-25  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU: fix name editor keywords  merge from gramps40  svn: r23401

2013-10-25  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7154: fix Norwegian Bokmål's header  svn: r23399

2013-10-24  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : typos  svn: r23385

2013-10-24  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : merge french translation for testing  svn: r23384

2013-10-24  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : resolve 1 fuzzy in FR by Paul's rq  svn: r23383

2013-10-22  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6753: add long_days to DateStrings  svn: r23368

2013-10-20  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : fix RU translation of WebCal  svn: r23351

2013-10-20  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update  svn: r23343

2013-10-16  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6926: fix casse for _mod and _qual prefixes on the french
	translation  svn: r23329

2013-10-16  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6926: merge to trunk p4: regenerate POT  svn: r23326

2013-10-16  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6926: merge to trunk p1: FR, HR, and RU .po  svn: r23323

2013-10-14  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6926: ignore inflection, maybe need to override
	display_formatted by adding a custom one on _date_fr.py ...  svn:
	r23321

2013-10-13  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6926: test alternate method for months handling; temp entries
	svn: r23315

2013-10-09  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6926: make some entries uniq  svn: r23291

2013-10-09  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6926: add some keys on the french translation (in progress)
	svn: r23290

2013-10-08  Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : updated german translation  svn: r23285

2013-10-07  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7110: Add AppData file  svn: r23260

2013-10-07  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7110: Add AppData file  svn: r23256

2013-10-07  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : $ intltool-update -m  svn: r23255

2013-10-07  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 7110: Add AppData file  svn: r23254

2013-09-20  Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : updated german translation  svn: r23176

2013-09-20  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : Revert "6926: display genitive/nominative months as needed"
	Sorry, my mistake. Committed from the wrong branch!  This reverts
	commit 0e82e0077ac1cad122f4584d62b54855ca02e4d8.  svn: r23175

2013-09-20  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6926: display genitive/nominative months as needed  First proof
	of concept, fixing the original bug for Russian. Added
	gramps/gen/datehandler/_datestrings.py, to hold all the localized
	strings, with genitive/nominative context as appropriate.  Remaining
	TODO: 1) other languages 2) expand the localized string into
	RE-style concat via |, so that displayer uses the 1st instance, and
	the parser uses the whole RE. Write the corresponding _(). 3) same
	with short names as with long names 4) harmonize with _grampslocale
	code reading the names from elsewhere for Julian/Gregorian months 5)
	expand to other calendars (non-Julian/non-Gregorian) 6) obsolete the
	public attributes in dd and replace with accessors  svn: r23173

2013-09-13  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : add Arabic date handler to trunk, for further testing  svn:
	r23106

2013-09-06  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : czech translation update  svn: r23045

2013-09-01  Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : updated german translation  svn: r22997

2013-08-30  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : 6874: Use shorter names in add gramplet list.  Remove old
	attributes gramplet.  svn: r22959

2013-08-28  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU l10n update - process all fuzzies  svn: r22922

2013-08-28  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : Restored broken POT generation  removed 2 obsolete files from
	POTFILES.in regenerated gramps.pot and ru.po  svn: r22921

2013-08-22  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Add date validation to filters  svn: r22905

2013-08-21  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : add and enable Greek date handler (from Zissis Papadopoulos)
	svn: r22897

2013-08-21  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : czech translation update  svn: r22892

2013-08-09  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Combine three new rules with existing rules  svn: r22828

2013-08-09  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Some Swedish updates.  svn: r22826

2013-08-08  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Add regular expressions to rules  svn: r22823

2013-08-07  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : 6950: Add new rule for events with places matching filter  svn:
	r22816

2013-08-06  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6883: non-Western fonts broken in PS reports  Reapply from
	gramps40.  svn: r22811

2013-07-28  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6952: in RU locale, gramps --help is wrong for -u  svn: r22743

2013-07-21  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : add the missing import to the 3139 fix I added, sigh  svn:
	r22713

2013-07-21  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : 6864: change warning to a more user-friendly one  s/Gramps
	ignored namemap value/Gramps ignored a name grouping/g  svn: r22701


2013-07-08  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Update after some user input.  svn: r22658

2013-06-23  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : do not limit family's actors to mother and father, no relation
	between age of the person and child  svn: r22567

2013-06-19  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update  fix a missing newline  svn: r22520

2013-06-18  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update  Translated more strings.  filters  graph
	layout  some other utils  load errors  configuration gui  svn:
	r22515

2013-06-14  Fedik <fedik@users.sourceforge.net>

	* : uk translation uptade  svn: r22508

2013-06-12  Fedik <fedik@users.sourceforge.net>

	* : uk translation uptade  svn: r22498

2013-06-11  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update  Translated:   cli/: argparser.py
	clidbman.py  svn: r22494

2013-06-11  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update  All fuzzies reviewed. check_po lint
	errors fixed.  svn: r22492

2013-06-10  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU translation update  Fix minor translation mistakes found by
	the check_po lint output.  svn: r22485

2013-05-31  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : minor fixes  svn: r22461

2013-05-31  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : czech translation update  svn: r22459

2013-05-28  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : RU - translation update.  Import stats dialog - proper
	inflection. More translation strings for the main menu. A lot of
	fuzzies reviewed. Some minor mistakes shown during GUI testing
	fixed.  svn: r22444

2013-05-27  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : standardize top three xx.po lines, if needed  svn: r22435

2013-05-27  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : czech translation update  svn: r22429

2013-05-21  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : czech translation update  svn: r22387

2013-05-18  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : add "Id" property, and "Id" line, and license line, if any were
	needed  svn: r22372

2013-05-17  John Ralls <jralls@ceridwen.us>

	* : Fix \n errors in two translation files  svn: r22333

2013-05-16  Julio Sánchez <julio.sanchez@gmail.com>

	* : Forward ported translations from 4.0   svn: r22326

2013-05-15  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : Translation update - ru.  svn: r22321

2013-05-13  Fedik <fedik@users.sourceforge.net>

	* : small translation and uptades  svn: r22276

2013-05-10  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : move five files with translatable strings out of POTFILES.skip
	svn: r22247

2013-05-10  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : czech translation update  svn: r22239

2013-05-09  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6706: some translation messages were missing, update template,
	add better comments on POTFILES.skip  svn: r22213

2013-05-09  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6706: update POTFILES.in POTFILES.skip  svn: r22210

2013-05-08  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6595, 5621: temp workaround for xgettext bug (not yet fixed on
	GNU gettext 0.18.2), see
	https://savannah.gnu.org/bugs/index.php?29216  svn: r22204

2013-05-07  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : better PEP-0008 (trans_text_ ==> trans_text)  PEP-0008 reserves
	the use of a trailing underscore for names which conflict with
	Python keywords, which this doesn't.  The goal is to have a
	permanent name which is unique across the gramps namespace, since it
	is defined (in po/genpot.sh and po/update_po.py) as a keyword to
	flag strings to be put into the translation "catalog" file
	(gramps.pot).  The new keyword "trans_text" is still unique.  (Also
	"_T_".)   svn: r22201

2013-05-07  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : "_ngettext" is no longer used as a gramps translation keyword
	svn: r22199

2013-05-06  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Minor updates.  svn: r22187

2013-05-06  Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>

	* : Translation update - ru.  test commit in my trunk git/svn env
	svn: r22184

2013-05-05  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : add new keywords to po/genpot.sh, comment both scripts, and add
	"Id" lines  svn: r22183

2013-05-05  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6595: missing custom keywords support for intltool  svn: r22178


2013-05-04  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6595: add new keywords for xgettext (textual reports and
	L10N/I18N)  svn: r22167

2013-05-04  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6595: create a new template every time we are extracting strings
	from python modules  svn: r22164

2013-05-04  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6595: update template; sometimes old entries are remaining
	(maybe related to join code?)  svn: r22163

2013-04-29  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6669: Descriptions for file formats into Export dialog are
	ignored by the translation  svn: r22117

2013-04-23  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : "Id" property added on rev21991, re-add it into a comment line
	svn: r22086

2013-04-22  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : need context differences for the "To Do" translation string
	(patch by Harmen Huizinga)  svn: r22072

2013-04-22  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : Cannot check $ID$ line as file...  svn: r22071

2013-04-22  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : minor update  svn: r22070

2013-04-13  Paul Franklin <pf98052@gmail.com>

	* : add "Id" property and line, and stdoptions.py  svn: r21991

2013-04-10  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Update for spelling of Family Tree.  svn: r21937

2013-04-08  Zdenek Hatas <zenhas@users.sourceforge.net>

	* : czech translation update   svn: r21921

2013-04-07  Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>

	* : Pending 'it' translation updates for 3.4, forward-port to 4.0
	and trunk   svn: r21915

2013-04-01  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21843

2013-03-31  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21825

2013-03-21  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Some updates.  svn: r21716

2013-03-07  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21574

2013-03-04  Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>

	* : updated german translation  svn: r21548

2013-03-03  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update Portuguese (Europe) translation by Frederico Muñoz  svn:
	r21533

2013-03-02  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Better translation for compare events.  svn: r21518

2013-02-28  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update Portuguese (Europe) translation by Frederico Muñoz  svn:
	r21482

2013-02-15  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Fixed a typo.  svn: r21359

2013-02-12  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Fixed a typo.  svn: r21344

2013-02-09  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21325

2013-02-04  Peter Landgren <peter.talken@telia.com>

	* : Added strings for sidebar category.  svn: r21291

2013-01-31  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21261

2013-01-30  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6384: Update Danish translation by Lars Kristian Lundin  svn:
	r21251

2013-01-29  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : typo  svn: r21243

2013-01-29  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6377: Danish translation is incomplete (patch by Lars Kristian
	Lundin)  svn: r21242

2013-01-28  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : 6377: Danish translation is incomplete  svn: r21239

2013-01-24  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : listing missing references  svn: r21210

2013-01-21  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : "grampletview" is now "dashboardview"  svn: r21188

2013-01-21  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : some broken references have blocked python modules check  svn:
	r21187

2013-01-21  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : update for testing translations handling  svn: r21184

2013-01-20  John Ralls <jralls@ceridwen.us>

	* : Fix platform detection on OSX  'darwin' is returned by
	sys.platform, not os.name.  svn: r21180

2013-01-15  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Add family filter to match twins  svn: r21132

2013-01-15  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21125

2013-01-15  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21122

2013-01-11  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r21073

2013-01-05  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : new location for tips.xml  svn: r21005

2013-01-04  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Convert filenames to lower case  svn: r20985

2013-01-04  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r20981

2013-01-04  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : 6281: Rename GrampsBar to GrampletBar and move into widgets
	directory  svn: r20977

2013-01-01  John Ralls <jralls@ceridwen.us>

	* : Bug 6268: Fix check_po for python3  svn: r20933

2013-01-01  Erik De Richter <erikdrgm@users.sourceforge.net>

	* : updated  nl translation  svn: r20930

2012-12-30  Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>

	* : avoid specific case with decimal comparison  svn: r20883

2012-12-28  Nick Hall <nick__hall@hotmail.com>

	* : Fix error in Norwegian (nb) translation  svn: r20867

2012-12-23  Fedik <fedik@users.sourceforge.net>

	* : small translation and uptades  svn: r20831

