:CONFIG_FULLSCREEN
Uruchom na pełnym ekranie.
Skróty klawiszowe do zarządzania oknem można wyświetlić poleceniem 'intro'.
.
:CONFIG_DISPLAY
Numer monitora do wyświetlania obrazu; wartości zależą od systemu operacyjnego
i jego ustawień.
.
:CONFIG_FULLRESOLUTION
Rozdzielczość na pełnym ekranie: 'original', 'desktop' lub rozdzielczość,
np. 1024x768.
.
:CONFIG_WINDOWRESOLUTION
Rozmiar okna w trybie okienkowym:
  default:   Wybiera najlepszy na podstawie ustawień systemu.
  small, medium lub large (albo s, m, l):
             Rozmiar względem pulpitu (mały, średni, duży).
  <custom>:  Skalowanie okna do danej rozdzielczości podanej jako XxY.
             Przykład: 1024x768.
             Obraz nie jest skalowany jeśli 'output=surface'.
.
:CONFIG_VIEWPORT_RESOLUTION
Rozmiar obszaru wyświetlania w oknie lub na pełnym ekranie:
  fit:       Dopasowanie do rozmiaru okna/ekranu (domyślne).
  <custom>:  Ograniczenie obszaru wyświetlania do podanej rozdzielczości lub
             procentu rozmiaru pulpitu. W formacie XxY, N%, N.M%.
             Przykłady: 960x720 lub 50%
.
:CONFIG_WINDOW_POSITION
Początkowe współrzędne okna w trybie okienkowym:
  auto:      Pozwala zdecydować systemowi gospodarza.
  <custom>:  Pozycja w formacie X,Y. Przykład: '250,100'.
             '0,0' oznacza lewy górny róg ekranu.
.
:CONFIG_WINDOW_DECORATIONS
Czy wyświetlać dekoracje okna w trybie okienkowym.
.
:CONFIG_TRANSPARENCY
Przezroczystość obrazu. Od 0 (brak) do 90 (znaczna przezroczystość).
.
:CONFIG_MAX_RESOLUTION
Nazwa parametru zmieniona na 'viewport_resolution'.
.
:CONFIG_HOST_RATE
Częstotliwość odświeżania obrazu w systemie gospodarza:
  auto:      Używa 'sdi'; 'vrr' tylko na pełnym ekranie, na monitorze
             o wysokiej częstotliwości odświeżania.
  sdi:       Używa częstotliwości SDI (Serial Device Interface), bez
             żadnego korygowania wartości.
  vrr:       Odejmuje 3 Hz od raportowanej wartości (dobra praktyka dla
             monitorów VRR).
  <custom>:  Używa podanej wartości, całkowitej lub dziesiętnej, musi być
             większa od 23.000.
.
:CONFIG_VSYNC
Synchronizacja z odświeżaniem obrazu na monitorze, jeśli obsługiwana. Może
zmniejszyć migotanie i szarpanie obrazu, ale może też negatywnie wpłynąć
na wydajność.
.
:CONFIG_VSYNC_SKIP
Czas (w mikrosekundach) blokowania renderowania przed pominięciem kolejnej
ramki. 0 wyłącza mechanizm i zawsze renderuje ramkę.
.
:CONFIG_PRESENTATION_MODE
Tryb prezentacji:
  auto:  Automatyczne opuszczanie ramek, żeby zapobiec przycięciom emulacji.
  cfr:   Wyświetlanie ramek ze stałą częstotliwością.
  vfr:   Wyświetlanie zmienionych ramek obrazu, ze zmienną częstotliwością.
.
:CONFIG_OUTPUT
Wybór wyjścia obrazu.
.
:CONFIG_TEXTURE_RENDERER
Wybór renderera dla 'output = texture'. Wartość 'auto' wybiera automatycznie.
.
:CONFIG_CAPTURE_MOUSE
Sposób przejmowania kursora myszy:
   onclick:        Po kliknięciu w obrębie okna emulatora.
   onstart:        Natychmiast po starcie.
   seamless:       Pozwala na swobodne opuszczenie okna, przejmuje po
                   kliknięciu środkowym przyciskiem myszy.
   nomouse:        Ukrywa kursor i nie przekazuje ruchów myszy do programu
                   (mysz jest wciąż emulowana).
Działanie środkowego przycisku myszy (druga wartość):
   middlegame:     Środkowy przycisk jest przekazywany do DOSu.
   middlerelease:  Zwolnienie przejętego kursora, przejęcie kursora w trybie
                   'seamless'.
Domyślne (gdy nie podane lub nieprawidłowe): seamless middlerelease
.
:CONFIG_SENSITIVITY
Czułość myszy. Opcjonalna druga wartość określa oddzielnie czułość pionową.
Przykład: 100,-50.
.
:CONFIG_RAW_MOUSE_INPUT
Ominięcie ustawień systemu operacyjnego gospodarza dotyczących czułości oraz
przyspieszenia myszy. Działa albo na pełnym ekranie, albo kiedy kursor myszy
jest przejęty w trybie okienkowym.
.
:CONFIG_WAITONERROR
Czekanie przed zamknięciem konsoli jeśli DOSBox kończy pracę z błędem.
.
:CONFIG_PRIORITY
Priorytet zadania, kiedy emulator jest aktywny/nieaktywny, odpowiednio.
   auto:  Pozwala zadecydować systemowi operacyjnemu gospodarza.
Domyślne: 'auto auto'
.
:CONFIG_MUTE_WHEN_INACTIVE
Wyciszanie dźwięku, kiedy okno emulatora traci fokus.
.
:CONFIG_PAUSE_WHEN_INACTIVE
Pauza emulacji, kiedy okno emulatora traci fokus.
.
:CONFIG_MAPPERFILE
File used to load/save the key/event mappings.
Pre-configured maps are bundled in the 'resources/mapperfiles' directory.
They can be loaded by name, for example: mapperfile = xbox/xenon2.map
Note: the -resetmapper commandline flag only deletes the default mapperfile.
.
:CONFIG_SCREENSAVER
Ustawienie wygaszacza ekranu, ma pierwszeństwo przed zmienną środowiskową
SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER:
  allow:  Zezwala na włącznie wygaszacza ekranu podczas działania emulatora.
  block:  Nie zezwala systemowi gospodarza na jego włączenie.
.
:CONFIG_LANGUAGE
Język emulatora: de, en, es, fr, it, nl, pl lub ru.
Uwaga: Ustawienie ma pierwszeństwo przed zmienną środowiskową 'LANG'. Pliki
tłumaczeń dla poszczególnych języków znajdują się w dostarczonym katalogu
'resources/translations'.
.
:CONFIG_MACHINE
Typ komputera, który DOSBox próbuje emulować.
.
:CONFIG_CAPTURES
Katalog do zapisywania przechwyconego dźwięku, muzyki w formacie MIDI, zrzutów
ekranu, itd.
.
:CONFIG_MEMSIZE
Rozmiar pamięci emulowanej maszyny w megabajtach.
Najlepiej nie zmieniać wartości bez potrzeby, gdyż może to powodować problemy
w niektórych grach (chociiaż niektóre mogą wymagać większego rozmiaru).
Zwiększenie rozmiaru zazwyczaj nie poprawia wydajności.
.
:CONFIG_MCB_FAULT_STRATEGY
Obsługa uszkodzonych bloków MCB (Memory Control Blocks):
  deny:    Wyświetlenie błędu i zakończenie emulacji (domyslne).
  repair:  Naprawa (i zaraportowanie) uzywając sąsiednich bloków.
  report:  Tylko naprawa.
  allow:   Zignorowanie problemu, jak w rzeczywistym sprzęcie.
The default (deny) is recommended unless a game is failing with MCB corruption errors.
.
:CONFIG_VMEMSIZE
Rozmiar pamięci graficznej w megabajtach (1-8) lub kilobajtach (256-8192).
Wartość 'auto' wybiera domyślną dla danej karty graficznej.
.
:CONFIG_DOS_RATE
Częstotliwość odświeżania emulowanego obrazu:
  default:  Określone przez tryb graficzny (zalecane).
  host:     Taka, jak w systemie gospodarza (patrz parametr 'host_rate').
  <value>:  Dokładna wartość, pomiędzy 24.000 oraz 1000.000 (Hz).
.
:CONFIG_VESA_MODES
Dostępne tryby graficzne VESA 1.2 oraz 2.0:
  compatible  Zestaw trybów dobranych dla jak najlepszej kompatybilności;
              zalecane, razem z 4 lub 8 megabajtów pamięci graficznej.
  halfline    Obsługuje tryby niskiej rozdzielczości VESA 2.0 wymagane przez
              grę Extreme Assault. Używać tylko w razie potrzeby, jest to
              niekompatybilne z chipem S3.
  all         Wszystkie tryby dostępne dla danej wielkości pamięci graficznej.
              Niektóre gry mogą jednak niewłaściwie je obsługiwać (migotanie),
              albo mogą wymagać do ich obsługi więcej pamięci.
.
:CONFIG_SPEED_MODS
Zezwala na zachowania emulatora, które polepszają wydajność. Na chwilę obecną
nie są znane żadne gry, które nie działają z tym ustawieniem. Jeśli na taką
natrafisz, zgłoś błąd zespołowi projektowemu.
.
:CONFIG_AUTOEXEC_SECTION
Sposób traktowania sekcji [autoexec] z kilku plików konfiguracyjnych:
  join:       łączy w jedną sekcję [autoexec] (stare zachowanie).
  overwrite:  uzywa tylko ostatniej napotkanej sekcji.
.
:CONFIG_AUTOMOUNT
Podczas startu montuje katalog 'drives/[c]' jako dysk, gdzie [c] jest nazwą
dysku podaną jako mała litera od a do y. Katalog 'drives' powinien znajdować
się w aktualnym katalogu, w przeciwnym razie używany jest katalog z zasobów
emulatora. Dodatkowe ustawienia mogą być podane w formie pliku [c].conf,
znajdującego się tam, gdzie montowany katalog, z zawartością jak poniżej:
  [drive]
  type    = dir, overlay, floppy lub cdrom
  label   = etykieta_dysku
  path    = ustawienia ścieżki wyszukiwania, np. path = %%path%%;c:\tools
  override_drive = nadpisanie litery dysku (domyslnie puste)
  verbose = true lub false
.
:CONFIG_STARTUP_VERBOSITY
Rodzaj informacji wyświetlanych po uruchomieniu emulatora:
  Wartość     | Powitanie | Wczesna konsola
  high        |    tak    |    tak
  low         |    nie    |    tak
  quiet       |    nie    |    nie
  auto        | 'low' jeśli podano katalog lub plik wykonywalny,
              | 'high' w przeciwnym wypadku
.
:CONFIG_FRAMESKIP
Ile ramek obrazu opuścić przed narysowaniem kolejnej.
.
:CONFIG_ASPECT
Skaluje obraz tak, żeby uzyskać proporcje 4:3, stosowaną w oryginalnych
monitorach, dla której napisano znaczącą większość gier DOSowych.
Dotyczy tylko trybów graficznych z prostokątnymi pikselami (np. 320x200,
640x400); nie ma wpływu na tryby graficzne z kwadratowymi pikselami
(np. 640x480, 800x600).
.
:CONFIG_MONOCHROME_PALETTE
Domyślna barwa obrazu monochromatycznego. Działa tylko z systemami 'hercules'
oraz 'cga_mono'. Możesz zmieniać barwę klawiszem F11.
.
:CONFIG_CGA_COLORS
Odwzorowanie barwy CGA RGBI, dotyczy wszystkich maszyn CGA lub lepszych.
  default:       Paleta CGA emulowanej przez kartę VGA (domyślne).
  tandy [BL]:    Wyidealizowany monitor Tandy, z regulowanym poziomem brązu
                 (0 - czerwony, 50 - brązowy (domyślne) , 100 - ciemnożółty).
  tandy-warm:    Rzeczywiste barwy monitora Tandy.
  ibm5153 [C]:   Rzeczywiste barwy monitora IBM 5153, z regulacją kontrastu,
                 która przyciemnia jedynie kolory inne do jasnych
                 (od 0 do 100; domyślnie 100).
  agi-amiga-v1, agi-amiga-v2, agi-amiga-v3:
                 Palety barw używane przez porty gier Sierra AGI na komputery
                 Amiga; więcej informacji (po angielsku) w instrukcji.
  agi-amigaish:  Mix barw EGA i kolorów komputera Amiga, używany przez
                 interpreter Sarien AGI.
  scumm-amiga:   Paleta używana przez porty gier LucasArts EGA na
                 komputery Amiga.
  colodore:      Zainspirowane przez komputer Commodore 64 i paletę Colodore.
  colodore-sat:  Paleta Colodore z nasyceniem większym o 20%.
  dga16:         Nowoczesne podejście do palety CGA, ze stonowanym kontrastem.
Można również podać własny zestaw kolorów, jako 16 rozdzielonych spacjami
szesnastkowych kodów, po 6 bitów na kolor. Przykład: czarny to 000000,
biały to 3f3f3f, pełna czerwień to 3f0000. Można też podać kolory w postaci
dziesiętnej, np. (255, 0, 255) to magenta.
.
:CONFIG_SCALER
Skaler do powiększania obrazu o niskiej rozdzielczości. Dodanie 'forced'
spowoduje użycie skalera nawet wtedy, kiedy rezultaty mogą być
niezadowalające.
Niektóre skalery mogą użyć obszaru czarnej ramki wokół obrazu. Jeśli jest to
niepożądane, użyj innego skalera lub włącz opcję 'fullresolution'.
.
:CONFIG_GLSHADER
Albo 'none', albo nazwa shadera GLSL. Działa tylko z wyjściem OpenGL. Można
podać ścieżkę bezwzględną, nazwę pliku w podkatalogu 'shaders' katalogu z
konfiguracją lub nazwę jednego z wbudowanych shaderów:
  advinterp2x, advinterp3x, advmame2x, advmame3x,
  crt-easymode-flat, crt-fakelottes-flat, rgb2x, rgb3x,
  scan2x, scan3x, tv2x, tv3x, sharp (domyślny).
.
:CONFIG_COMPOSITE
Włączenie trybu sygnału 'composite'. Porada: dopasuj ustawienia poniżej przy
pomocy skrótów klawiszowych, następnie odczytaj ustawienia z konsoli tekstowej
i wpisz je do pliku konfiguracyjnego.
.
:CONFIG_ERA
Epoka sygnału 'composite'. Wartość 'auto' wybiera 'new' dla PCjr, a 'old' dla
CGA oraz Tandy.
.
:CONFIG_HUE
Odcień. Pozwala na wyregulowanie obrazu tak, żeby np. niebo było niebieskie.
.
:CONFIG_SATURATION
Nasycenie kolorów, od wyblakłych po żywe.
.
:CONFIG_CONTRAST
Kontrast pomiędzy jasnym a ciemnym obszarem obrazu.
.
:CONFIG_BRIGHTNESS
Jasność obrazu, od ciemnej do jasnej.
.
:CONFIG_CONVERGENCE
Zbieżność subpikseli, od obrazu rozmytego po ostry (tylko dla maszyn 'cga'
oraz 'tandy').
.
:CONFIG_CORE
Rodzaj emulatora procesora. Wartość 'auto' przełącza na 'dynamic' (dynamiczną
rekompilację) jeśli tylko jest dostępna i możliwa do użycia.
.
:CONFIG_CPUTYPE
Typ emulowanego procesora. Wartość 'auto' wybiera ten model, który da się
emulować najszybciej.
.
:CONFIG_CYCLES
Ilość instrukcji, którą DOSBox będzie próbował emulować każdej milisekundy.
Zbyt duża wartość powoduje rwanie dźwięku i opóźnienia (lagi).
  auto           Próbuje odgadnąć, czego gra potrzebuje. Zazwyczaj działa.
  fixed #number  Stała liczba. Zazwyczaj jest potrzebne, kiedy ustawienie
                 'auto' zawiedzie. Przykład: 'fixed 4000'.
  max            Emuluje tyle instrukcji, na ile pozwala wydajność komputera.
.
:CONFIG_CYCLEUP
Ilość cykli na milisekundę, która zostanie dodana po naciśnięciu skrótu
klawiszowego.
Ustawienie mniejsze niż 100 jest traktowane jak wartość procentowa.
Skróty klawiszowe można wyświetlić poleceniem 'intro'.
.
:CONFIG_CYCLEDOWN
Ilość cykli na milisekundę, która zostanie odjęta po naciśnięciu skrótu
klawiszowego.
.
:CONFIG_NOSOUND
Włączenie trybu cichego; dźwięk jest emulowany, ale całkowicie wyciszony.
.
:CONFIG_RATE
Częstotliwość próbkowania miksera dźwięku.
.
:CONFIG_BLOCKSIZE
Rozmiar bloku miksera. Wieksze wartości mogą pomóc na problem przycinania
dźwięku, ale zwiększają opóźnienie (lag).
.
:CONFIG_PREBUFFER
Ile milisekund dźwięku wyrenderować ponad 'blocksize'. Większe wartości mogą
pomóc na problem przycinania dźwięku, ale zwiększają opóźnienie (lag).
.
:CONFIG_NEGOTIATE
Negocjacja potencjalnie lepszych ustawień częstotliwości i rozmiaru bloku
ze sterownikiem dźwięku.
.
:CONFIG_COMPRESSOR
Włączenie automatycznego kompresora dynamiki, który zapobiega przesterowaniu
dźwięku:
  off:  Wyłączenie kompresora.
  on:   Włączenie kompresora (domyślne).
.
:CONFIG_CROSSFEED
Włączenie (globalnie) efektu przenikania kanałów stereo, odpowiednie
dla używających słuchawek:
  off:         Bez efektu (domyślne).
  on:          Włączenie przenikania na poziomie 40.
  <strength>:  Ustawienie siły efektu od 0 (wyłączone) do 100 (dźwięk mono).
Poleceniem DOSu 'mixer' można zmienić ustawienie dla poszczególnych kanałów.
.
:CONFIG_REVERB
Włączenie (globalnie) efektu 'reverb', dodaje dźwiękowi wrażenia przestrzeni:
  off:     Bez efektu (domyślne).
  on:      Efekt włączony, ustawienie 'medium'.
  tiny:    Odpowiada zintegrowanemu głośnikowi w niewielkim pokoju, ustawienie
           dla urządzeń typu PC Speaker, Tandy, PS/1, czy LPT DAC.
  small:   Subtelne wrażenie przestrzeni, odpowiednie do gier używających
           pojedynczego kanału dźwięku syntetyzowanego (zazwyczaj OPL) zarówno
           do muzyki, jak i efektów dźwiękowych.
  medium:  Wrażenie średniego pokoju, odpowiednie dla wielu różnych gier.
  large:   Wrażenie dużej hali, zalecane do gier używających oddzielnych
           kanałów dla muzyki i efektów dźwiękowych.
  huge:    Mocniejszy wariant dużej hali, odpowiedni do gier z atmosferyczną
           ścieżką dźwiękową.
Poleceniem DOSu 'mixer' można zmienić ustawienie dla poszczególnych kanałów.
.
:CONFIG_CHORUS
Włączenie (globalnie) efektu 'chorus', dającego bardziej poruszający dźwięk:
  off:     Bez efektu (domyślne).
  on:      Efekt włączony, ustawienie 'normal'.
  light:   Niewielki efekt, odpowiedni dla muzyki syntetyzowanej z dużą
           ilością białego szumu.
  normal:  Normalny efekt, odpowiedni dla wielu różnych gier.
  strong:  Silny efekt.
Poleceniem DOSu 'mixer' można zmienić ustawienie dla poszczególnych kanałów.
.
:CONFIG_MIDIDEVICE
Urządzenie, które otrzyma dane MIDI z emulowanego interfejsu MPU-401. Jedno z:
  fluidsynth:  Wbudowany syntetyzer, patrz sekcja [fluidsynth].
  mt32:        Emulacja syntetyzatora Roland MT-32, ptrz sekcja [mt32].
  auto:        Pierwszy działający zewnętrzny syntetyzator; może to być
               synteza programowa lub fizyczne urządzenie.
.
:CONFIG_MIDICONFIG
Parametry wybranego interfejsu MIDI. Zazwyczaj jest to identyfikator lub nazwa
syntetyzatora - można je sprawdzić poleceniem DOSu 'mixer /listmidi'.
- Opcja nie ma znaczenia, jeśli użyty został wbudowany syntetyzator MIDI
  (mididevice = fluidsynth lub mt32).
- Dla systemu Linux i podsystemu dźwiękowego ALSA, wyświetl listę portów MIDI
  poleceniem 'aconnect -l' i wpisz wybrany, np. 'midiconfig=14:0' dla klienta
  numer 14 i portu 0.
- Fizyczny Roland MT-32 w płytą główną w wersji 0 może potrzebować opóźnienia,
  inaczej przepełni się jego wewnętrzny bufor. W takim wypadku dodaj parametr
  'delaysysex', np.: 'midiconfig=2 delaysysex'.
Więcej informacji (po angielsku) znajdziesz w pliku README/Manual.
.
:CONFIG_MPU401
Typ emulowanego interfejsu MPU-401.
.
:CONFIG_SOUNDFONT
Ścieżka do pliku SoundFont w formacie SF2. Może być względna lub bezwzględna,
można też podać nazwę pliku z podkatalogu 'soundfonts' katalogu z
konfiguracją.
Uwaga: opcjonalny parametr regulujący głośność jest przestarzały; głośność
należy zmieniać odpowiednim poleceniem, np.:
  MIXER FSYNTH 200
.
:CONFIG_FSYNTH_CHORUS
Efekt 'chorus': auto', 'on', 'off' lub ustawienia użytkownika.
Ustawienia użytkownika wymagają podania wszystkich 5 parametrów,
oddzielonych spacjami, zachowując kolejność. Są to:
voice-count level speed depth modulation-wave, gdzie:
  voice-count:      wartość całkowita od 0 do 99.
  level:            wartość dziesiętna, od 0.0 do 10.0.
  speed:            wartość dziesiętna, od 0.1 do 5.0, wartość w Hz.
  depth:            wartość dziesiętna, od 0.0 do 21.0.
  modulation-wave:  'sine' lub 'triangle'.
  Przykład: chorus = 3 1.2 0.3 8.0 sine
Uwaga: Można wyłączyć efekt 'chorus' z syntetyzatora FluidSynth i
w zamian włączyć efekt w mikserze lub pozwolić obydwu działać
jednocześnie. Czy będzie to brzmiało dobrze, zależy od plików
SoundFont i ustawień efektu 'chorus'.
.
:CONFIG_FSYNTH_REVERB
Efekt 'reverb': auto', 'on', 'off' lub ustawienia użytkownika.
Ustawienia użytkownika wymagają podania wszystkich 4 parametrów,
oddzielonych spacjami, zachowując kolejność. Są to:
room-size damping width level, gdzie:
  room-size:  wartość dziesiętna od 0.0 do 1.0
  damping:    wartość dziesiętna od 0.0 do 1.0
  width:      wartość dziesiętna od 0.0 do 100.0
  level:      wartość dziesiętna od 0.0 do 1.0
  Przykład: reverb = 0.61 0.23 0.76 0.56
Uwaga: Można wyłączyć efekt 'reverb' z syntetyzatora FluidSynth i
w zamian włączyć efekt w mikserze lub pozwolić obydwu działać
jednocześnie. Czy będzie to brzmiało dobrze, zależy od plików
SoundFont i ustawień efektu 'reverb'.
.
:CONFIG_FSYNTH_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzera FluidSynth:
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_MODEL
Model emulowanego syntetyzatora MIDI:
  auto:  pierwszy model z dostępnymi ROMami, w kolejności jak poniżej.
  cm32l, mt32:         pierwszy model danego typu.
  mt32_old, mt32_new:  wersje (odpowiednio) 1.07 oraz 2.04.
.
:CONFIG_ROMDIR
Katalog zawierający ROMy syntetyzatora MT32. Ścieżka może być względna lub
bezwzględna. Pusta wartość spowoduje sprawdzenie podkatalogu 'mt32-roms' z
katalogu z konfiguracją i innych typowych lokacji w danym systemie.
Obrazy ROMów mogą zawierać:
  - MT32_CONTROL.ROM oraz MT32_PCM.ROM, dla modelu 'mt32'.
  - CM32L_CONTROL.ROM oraz CM32L_PCM.ROM, dla modelu 'cm32l'.
  - Rozpakowane ROMy MT-32 oraz CM-32L dla emulatora MAME.
.
:CONFIG_MT32_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzera Roland MT-32/CM-32L:
  off:       Filtrowanie wyłączone (domyślne).
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:MT32_NO_SUPPORTED_MODELS
Żaden obsługiwany model nie jest obecny.
.
:MT32_ROM_NOT_LOADED
ROM nie został załadowany
.
:MT32_INVENTORY_TABLE_MISSING_LETTER
-
.
:MT32_INVENTORY_TABLE_AVAILABLE_LETTER
+
.
:MT32_ACTIVE_ROM_LABEL
Aktywny ROM  : 
.
:MT32_SOURCE_DIR_LABEL
Załadowano z : 
.
:CONFIG_SBTYPE
Model karty muzycznej Sound Blaster, 'gb' oznacza Game Blaster.
.
:CONFIG_SBBASE
Adres bazowy (I/O) karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_IRQ
Numer przerwania (IRQ) karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_DMA
Numer kanału DMA karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_HDMA
Numer kanału High DMA karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_SBMIXER
Zezwolenie mikserowi karty Sound Blaster na zmianę ustawień miksera DOSBoksa.
.
:CONFIG_SBWARMUP
Czas wyciszenia początkowych transferów DMA, w milisekundach.
Wycisza trzaski słyszalne podczas uruchamiania wielu gier. Zmniejsz wartość,
jeśli zauważysz ucięty początek dźwięku.
.
:CONFIG_OPLRATE
Częstotliwość dźwięku syntetyzowanego OPL jest obecnie taka sama, jak
częstotliwość miksowania, dzięki czemu nie jest potrzebny resampling.
.
:CONFIG_OPLMODE
Typ emulowanego układu OPL. 'auto' wybiera typ w zależności od 'sbtype'.
Wszystkie z wyjątkiem 'cms' są kompatybilne z kartami muzycznymi AdLib.
.
:CONFIG_OPLEMU
Jedynie emulacja 'nuked' jest aktualnie obsługiwana.
.
:CONFIG_SB_FILTER
Filtrowanie dźwięku digitalizowanego karty Sound Blaster:
  auto:      Filtrowania jak dla modelu podanego w 'sbtype'.
  sb1, sb2, sbpro1, sbpro2, sb16:
             Filtrowania odpowiednie dla podanego danego modelu.
  modern:    Interpolacja liniowa, działająca jak filtr dolnoprzepustowy.
             Jest to oryginalne zachowanie DOSBoksa (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Jeden lub dwa filtry podane w formacie:
               TYPE ORDER FREQ
             Gdzie TYPE to 'hpf' (górnoprzepustowy) lub 'lpf'
             (dolnoprzepustowy), ORDER to siła filtra od 1 do 16
             (1 to 6dB/oct, 2 to  12dB/oct, itd.), a parametr
             FREQ to częstotliwość odcięcia w Hz. Przykłady:
                lpf 2 12000
                hpf 3 120 lfp 1 6500
.
:CONFIG_SB_FILTER_ALWAYS_ON
Wymuś włączone filtrowanie dźwięku karty Sound Blaster
(uniemożliwia oprogramowaniu wyłączenie filtrowania).
.
:CONFIG_OPL_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego OPL karty Sound Blaster:
  auto:      Filtrowania jak dla modelu podanego w 'sbtype' (domyślne).
  sb1, sb2, sbpro1, sbpro2, sb16:
             Filtrowania odpowiednie dla podanego danego modelu.
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_CMS_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego CMS karty Sound Blaster:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_GUS
Włączenie emulacji karty muzycznej Gravis UltraSound.
Enable Gravis UltraSound emulation.
.
:CONFIG_GUSBASE
Adres bazowy (I/O) karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_GUSIRQ
Numer przerwania (IRQ) karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_GUSDMA
Numer kanału DMA karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_ULTRADIR
Ścieżka do katalogu UltraSound. Powinien on zawierać podkatalog MIDI
z definicjami instrumentów w formacie PAT. Zestawy instrumentów dla programu
Timidity powinny działać poprawnie.
.
:CONFIG_GUS_FILTER
Filtrowanie dźwięku karty Gravis UltraSound:
  off:       Filtrowanie wyłączone (domyślne).
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_SIDMODEL
Model układu w karcie muzycznej Innovation SSI-2001:
  auto:  Wybiera model 6581.
  6581:  Oryginalny ('stary SID'), znany z basowego, bogatego charakteru.
  8580:  Późniejsza rewizja ('nowy SID'), bardziej zgodna ze specyfikacją.
          Naprawia problem 'DC bias' i jest mniej podatny na dystorsje.
          Był opcją w reprodukcjach oryginalnej karty, np. DuoSID.
  none:  Disables the card.
.
:CONFIG_SIDCLOCK
Częstotliwość zegara taktującego układ SID, w reprodukcjach karty (np. DuoSID)
była wybierana jumperem.
  default:  0.895 MHz, jak w oryginalnej karcie SSI-2001.
  c64ntsc:  1.023 MHz, jak w komputerach NTSC firmy Commodore.
  c64pal:   0.985 MHz, jak w komputerach PAL firmy Commodore.
  hardsid:  1.000 MHz, opcja dostępna na karcie DuoSID.
.
:CONFIG_SIDPORT
Adres bazowy (I/O) karty muzycznej Innovation SSI-2001.
.
:CONFIG_6581FILTER
Filtry układu SID były analogowe, każdy egzemplarz brzmiał nieco inaczej.
Siła działania filtrów układu 6581, od 0 do 100.
.
:CONFIG_8580FILTER
Siła działania filtrów układu 8500, od 0 do 100.
.
:CONFIG_INNOVATION_FILTER
Filtrowanie dźwięku karty Innovation SSI-2001:
  off:       Filtrowanie wyłączone (domyślne).
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_PCSPEAKER
Sposób emulacji urządzenia dźwiękowego PC Speaker:
  discrete: Za pomocą kroków discrete steps (domyślne). Działa dobrze z grami
            generującymi efekty typu RealSound.
  impulse:  Za pomocą funkcji interpolującej. Zalecany do gier generujących
            falę prostokątna, np. serii Commander Keen.
            Dokładniejsze, ale zużywa więcej mocy procesora.
  none/off: Wyłącz emulację.
.
:CONFIG_PCSPEAKER_FILTER
Filtrowanie dźwięku urządzenia PC Speaker:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_ZERO_OFFSET
'DC offset' jest obecnie eliminowany globalnie.
.
:CONFIG_TANDY
Włączenie emulacji urządzenia dźwiękowego Tandy Sound System.
Dla 'auto', emulacja działa tylko przy typie maszyny 'tandy'.
.
:CONFIG_TANDY_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego urządzenia Tandy:
  on:   Włączone (domyślne).
  off:  Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_TANDY_DAC_FILTER
Filtrowanie dźwięku digitalizowanego urządzenia PS/1:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_LPT_DAC
Typ urządzenia dźwiękowego DAC podłączonego do portu równoległego (LPT):
  disney:    Disney Sound Source.
  covox:     Covox Speech Thing.
  ston1:     Stereo-on-1 DAC, w trybie stereo do 30 kHz.
  none/off:  Brak urządzenia LPT DAC (domyślne).
.
:CONFIG_LPT_DAC_FILTER
Filtrowanie dźwięku urządzenia LPT DAC:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_DISNEY
Żeby włączyć Disney Sound Source użyj 'lpt_dac=disney'.
.
:CONFIG_PS1AUDIO
Włączenie emulacji urządzenia dźwiękowego IBM PS/1.
.
:CONFIG_PS1AUDIO_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego urządzenia PS/1:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_PS1AUDIO_DAC_FILTER
Filtrowanie dźwięku digitalizowanego urządzenia PS/1:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_JOYSTICKTYPE
Typ joysticka:
  auto     : Wykryj i użyj automatycznie (domyślne).
  2axis    : Obsługa do dwóch joysticków.
  4axis    : Tylko pierwszy joystick.
  4axis_2  : Tylko drugi joystick.
  fcs      : Joystick typu Thrustmaster.
  ch       : Joystick typu CH Flightstick.
  hidden   : Ukrywa joystick przed DOSem, ale umożliwia mapowanie.
  disabled : Całkowicie wyłączone joysticki.
(Pamiętaj o zresetowaniu mapowania jeśli zapisałeś je wcześniej do pliku)
.
:CONFIG_TIMED
Interwały czasowe. Poeksperymentuj z tą opcją, jeśli joystick wykazuje drift.
.
:CONFIG_AUTOFIRE
Ogień ciągły (przerywany) dopóki wciśnięty jest przycisk joysticka.
.
:CONFIG_SWAP34
Zamiana osi 3 i 4. Może być użyteczne przy niektórych joystickach.
.
:CONFIG_BUTTONWRAP
"Zawijanie" numeracji nadmiarowych przycisków; n-ty działa jak drugi 1-szy,
n+2 jako dodatkowy 2, itd.
.
:CONFIG_CIRCULARINPUT
Tłumaczenie ruchu okrężnego na ruch prosty. Włącz, jeśli analogowa gałka
może poruszać się jedynie po okręgu.
.
:CONFIG_DEADZONE
Procent obszaru ruchu do ignorowania. 100 przekształca joystick w cyfrowy.
.
:CONFIG_USE_JOY_CALIBRATION_HOTKEYS
Włącza skróty klawiszowe do kalibracji osi x i y joysticka w czasie
rzeczywistym. Używaj tylko, jeśli zawiedzie kalibracja joysticka
zaimplementowana w grze, a zmiana innych ustawień nie pomaga.
- Ctrl/Cmd + klawisze kursora - zmieniają skalowanie:
  - lewo/prawo - oś x
  - góra/dół - oś y
- Alt + klawisze kursora - zmieniają offset (przesunięcie)
- Ctrl+Delete, Ctrl+Home - resetowanie ustawień kalibracji
Za każdym razem, kiedy zmienisz ustawienia, zostaną one wypisane w konsoli
tekstowej. Po znalezieniu satysfakcjonujących ustawień zakończ grę, zmień
to ustawienie na 'false', i przepisz ustawienia kalibracji.
.
:CONFIG_JOY_X_CALIBRATION
Użyj kalibracji osi X ustawianej skrótami klawiszowymi. Domyślnie 'auto'.
.
:CONFIG_JOY_Y_CALIBRATION
Użyj kalibracji osi Y ustawianej skrótami klawiszowymi. Domyślnie 'auto'.
.
:CONFIG_SERIAL1
Wybór urządzenia podłączonego do portu COM.
Jedno z: disabled, dummy, mouse, modem, nullmodem, direct.
Można podać dodatkowe parametry w formie parametr:wartość, muszą być
wszystkie w tej samej linii. Wspólnym parametrem dla wszystkich jest
(opcjonalny) irq:numer.
Dla urządzenia 'mouse' (mysz szeregowa):
  type, jedno z:
    2btn:  2-przyciskowa, tzw. 'mysz Microsoft'
    3btn:  3-przyciskowa, tzw. 'mysz Logitech'
    wheel: 3-przyciskowa z rolką
    msm:   3-przyciskowa, 'Mouse Systems Mouse'
    2btn+msm, 3btn+msm, wheel+msm : autoselekcja
  rate, może być normal lub smooth (większa częstotliwość próbkowania niż
    możliwa do uzyskania na rzeczywistym sprzęcie).
   Wartości domyślne to type:wheel+msm rate:smooth
Dla urządzenia 'direct' (bezpośredni dostęp do portu COM gospodarza):
  realport (wymagany), rxdelay (opcjonalny).
  Przykład: realport:COM1 realport:ttyS0.
Dla urządzenia 'modem':
  listenport, sock, baudrate (wszystkie opcjonalne).
Dla urządzenia 'nullmodem':
  server, rxdelay, txdelay, telnet, usedtr, transparent, port, inhsocket, sock
  (wszystkie opcjonalne).
SOCK określa protokół uzywany przez obydwie strony połączenia, 0 dla TCP,
1 dla ENet reliable UDP.
Przykład: serial1=modem listenport:5000 sock:1
.
:CONFIG_SERIAL2
patrz serial1
.
:CONFIG_SERIAL3
patrz serial1
.
:CONFIG_SERIAL4
patrz serial1
.
:CONFIG_PHONEBOOKFILE
Plik z informacją o mapowaniu wirtualnych numerów telefonicznych na adresy.
.
:CONFIG_XMS
Włączenie emulacji pamięci XMS (rozszerzonej).
.
:CONFIG_EMS
Włączenie emulacji pamięci EMS (stronicowanej). Domyślne ustawienie ('true')
oferuje największą kompatybilność, ale niektóre aplikacje mogą działać lepiej
z innymi wartościami lub wymagać wyłączenia pamięci EMS żeby w ogóle działać.
.
:CONFIG_UMB
Włączenie emulacji pamięci UMB (górnej).
.
:CONFIG_VER
Wersja systemu DOS raportowana oprogramowanie (domyślnie 5.0). Format to
'major.minor', pojedyncza liczba będzie traktowana jako główny numer wersji.
Typowe wartości to: 3.3, 5.0, 6.22, oraz 7.1.
.
:CONFIG_COUNTRY
Kod kraju DOS (tożsamy z telefonicznym kodem kraju), np. '48' dla Polski.
Zostanie użyty do określenia formatu daty, czasu, liczb dziesiętnych, itp.
Wartość 0 spowoduje ustawienie kraju odpowiadającemu wybranemu układowi
klawiatury.
.
:CONFIG_EXPAND_SHELL_VARIABLE
Rozwijanie zmiennych środowiskowych, np. %PATH%, w wierszu poleceń.
Obsługiwane przez COMMAND.COM z systemów MS-DOS 7/8 oraz FreeDOS.
.
:CONFIG_KEYBOARDLAYOUT
Kod języka klawiatury (lub puste) - np. 'pl' (polski układ programisty),
'pl214' (polski układ maszynistki).
.
:CONFIG_IPX
Włączenie emulacji protokołu IPX po UDP/IP.
.
:CONFIG_NE2000
Włączenie emulacji karty sieciowej Novell NE2000 podłączonej do wirtualnej
sieci 'libslirp' z parametrami jak poniżej:
  10.0.2.0       : Adres witrualnej sieci LAN.
  255.255.255.0  : Maska podsieci.
  10.0.2.2       : Adres IP bramy i serwera usługi DHCP.
  10.0.2.3       : Adres IP wirtualnego serwera DNS,
  10.0.2.15      : Pierwszy adres IP przydzielany przez DHCP. Twoje IP!
Uwaga: Wewnątrz DOSa używanie w/w sieci wymaga sterownika pakietowego karty
NE2000, klienta DHCP i stosu TCP/IP. Jeśli chcesz uruchomić serwer gry
wieloosobowej, niezbędne może być przekierowanie portów z systemu gospodarza
do DOSu, oraz z routera do gospodarza.
.
:CONFIG_NICBASE
Adres bazowy (I/O) karty sieciowej NE2000.
Uwaga: Adresy 220 oraz 240 ogą być niedostępne, gdyż są domyślnie przypisane
do kart muzycznych Sound Blaster oraz Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_NICIRQ
Numer przerwania (IRQ) karty sieciowej NE2000.
Uwaga: Przerwania 3 oraz 5 mogą być niedostępne, gdyż są domyślnie przypisane
do portu COM2 i karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_MACADDR
Adres MAC karty sieciowej NE2000.
.
:CONFIG_TCP_PORT_FORWARDS
Przekierowuje jeden lub więcej portów UDP z systemu gospodarza do DOSu.
Format:
  port1  port2  port3 ... (np., 21 80 443)
  Ten przykład przekieruje porty FTP, HTTP, and HTTPS do DOSu.
Jeśli porty są uprzywilejowane w systemie gospodarza, można użyć mapowania:
  host:guest  ..., (e.g., 8021:21 8080:80)
  Ten przykład przekieruje porty 8021 and 8080 do FTP i HTTP w DOSie.
Zakres portów można podać krócej, przy pomocy myślnika:
  start-koniec ... (np., 27910-27960)
  Ten przykład przekieruje porty od 27910 do 27960 do DOSa.
Mapowania i zakresy można łączyć, np.:
  hstart-hend:gstart-gend ..., (e.g, 8040-8080:20-60)
  Ten przykład przekieruje porty od 8040 do 8080 jako 20 do 60 w DOSie.
Uwagi:
  Jeśli długość zakresów będzie się różnić, zostanie użyta krótsza.
  W razie konfliktu portów gospodarza, tylko pierwszy zostanie ustawiony.
  W razie konfliktu portów gościa, tylko ostatni zostanie ustawiony.
.
:CONFIG_UDP_PORT_FORWARDS
Przekierowuje jeden lub więcej portów UDP z systemu gospodarza do DOSu.
Format jest taki sam jak dla portów TCP.
.
:AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP
Linie z tej sekcji zostaną wykonane podczas startu.
To dobre miejsce na umieszczenie poleceń MOUNT.

.
:CONFIGFILE_INTRO
# DOSBox Staging %s - plik konfiguracyjny.
# Linie zaczynające się od # są komentarzami.

.
:CONFIG_SUGGESTED_VALUES
Możliwe wartości
.
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR
Brak sekcji lub parametru: '%s'

.
:PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY
Brak parametru '%s' w sekcji '%s'.

.
:PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX
Składnia: config -set "[sekcja] parametr=wartość".

.
:CONFIG_DISNEY_FILTER
Filtrowanie dźwięku urządzenia Disney Sound Source:
  on:   Włączone (domyślne).
  off:  Filtrowanie wyłączone.
.
:PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE
Nie został załadowany żaden plik konfiguracyjny!

.
:PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF
Główny plik konfiguracyjny:
%s

.
:PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF
Dodatkowe pliki konfiguracyjne:

.
:PROGRAM_CONFIG_CONFDIR
Katalog z konfiguracją DOSBox Staging %s:
%s


.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR

Nie można otworzyć pliku '%s'

.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH
Zapisywanie pliku konfiguracyjnego:
%s

.
:SHELL_CMD_CONFIG_HELP_LONG
Zmiana parametrów konfiguracyjnych.
-writeconf lub -wc : zapisz ustawienia do głównego pliku konfiguracyjnego.
-writeconf lub -wc nazwa_pliku : zapisz plik do katalogu z konfiguracją.
-writelang lub -wl nazwa_pliku : zapisz teksty aktualnego języka.
-r [argumenty] : restart z poprzednimi lub z podanymi argumentami.
-wcp [nazwa_pliku] : zapisz plik konfiguracyjny (dosbox.conf lub o podanej
  nazwie) do katalogu programu.
-wcd : zapisz do domyślnego pliku konfiguracyjnego w katalogu z konfiguracją.
-l : wyświetl parametry konfiguracji.
-h, -help, -? sections / nazwa_sekcji_lub_parametru
  Bez parametru, wyświetl tę pomoc. Parametr "sections" - wyświetl listę
  istniejących sekcji. Aby wyświetlić pomoc na temat sekcji/parametru,
  podaj jego nazwę.
-axclear                        : skasuj sekcję [autoexec].
-axadd [linia]                  : dodaj linię do sekcji [autoexec].
-axtype                         : wyświetl zawartość sekcji [autoexec].
-securemode                     : przełącz w tryb bezpieczny.
-avistart                       : rozpocznij nagrywanie do pliku AVI.
-avistop                        : zakończ nagrywanie do pliku AVI.
-startmapper                    : uruchom narzędzie mapujące.
-get "sekcja parametr"          : wyświetl wartość parametru.
-set "sekcja parametr=wartość"  : ustaw wartość parametru.

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP
Informacja o parametrze '%s' (zawartym w sekcji '%s'):
%s

Możliwe wartości: %s
Domyślna wartość: %s
Aktualna wartość: %s

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP
Informacja o sekcji '%s':
%s
Aktualna wartość:
%s

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE
Ten parametr nie może być zmieniony po uruchomieniu.

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT
dodatnia liczba całkowita
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP
Sekcja '%s' zawiera następujące parametry:

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST
Konfiguracja składa się z następujących sekcji:


.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON
Przełączono w tryb bezpieczny.

.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW
Ta operacja nie jest dozwolona w trybie bezpiecznym.

.
:PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR
Sekcja '%s' nie istnieje.

.
:PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR
'%s' nie jest poprawną wartością parametru '%s'.

.
:PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX
Składnia: config -get "sekcja parametr".

.
:PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP

DOSBox został uruchomiony z następującymi parametrami wiersza poleceń:
%s

.
:PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM
Brakujący parametr.

.
:PROGRAM_PATH_TOO_LONG
Ścieżka '%s' przekracza dozwoloną długość %d znaków.

.
:PROGRAM_EXECUTABLE_MISSING
Nie znaleziono pliku wykonywalnego: '%s'.

.
:MIDI_DEVICE_LIST_NOT_SUPPORTED
enumeracja nieobsługiwana
.
:MIDI_DEVICE_NOT_CONFIGURED
urządzenie nie zostało skonfigurowane
.
:WIKI_ADD_UTILITIES_ARTICLE
https://github.com/dosbox-staging/dosbox-staging/wiki/Add-Utilities
.
:WIKI_URL
https://github.com/dosbox-staging/dosbox-staging/wiki
.
:SHELL_CMD_AUTOTYPE_HELP_LONG
Symulowanie naciśnięć klawiszy dla uruchomionego programu.

Składnia:
  [color=green]autotype[reset] -list
  [color=green]autotype[reset] [-w [color=white]CZAS[reset]] [-p [color=white]TEMPO[reset]] [color=cyan]KLAWISZE[reset]

Gdzie:
  [color=white]CZAS[reset]      początkowe oczekiwanie, w sekundach (maksymalnie 30).
  [color=white]TEMPO[reset]     oczekiwanie przed każdym klawiszem, w sekundach (maksymalnie 10).
  [color=cyan]KLAWISZE[reset]  jeden lub więcej klawiszy oddzielonych spacjami.

Uwagi:
  Symulowane naciśnięcia klawiszy [color=cyan]KLAWISZE[reset] rozpoczną się po [color=white]CZAS[reset] sekund,
  co [color=white]TEMPO[reset] sekund każde. Dodatkowe [color=white]TEMPO[reset] sekund opóźnienia może zostać dodane
  przy użyciu przecinka ('[color=cyan],[reset]'). Domyślne wartości [color=white]CZAS[reset] i [color=white]TEMPO[reset] to 2 i 0.5
  sekundy odpowiednio. Listę klawiszy można wyświetlić używając opcji -list.

Przykłady:
  [color=green]autotype[reset] -list
  [color=green]autotype[reset] -w [color=white]1[reset] -p [color=white]0.3[reset] [color=cyan]up enter , right enter[reset]
  [color=green]autotype[reset] -p [color=white]0.2[reset] [color=cyan]f1 kp_8 , , enter[reset]
  [color=green]autotype[reset] -w [color=white]1.3[reset] [color=cyan]esc enter , p l a y e r enter[reset]
.
:SHELL_CMD_BOOT_HELP_LONG
Startowanie systemu z obrazu dyskietki lub zamontowanego dysku.

Składnia:
  [color=green]boot[reset] [color=white]DYSK[reset]:
  [color=green]boot[reset] -l [color=white]DYSK[reset]
  [color=green]boot[reset] [color=cyan]OBRAZ[reset] [[color=cyan]OBRAZ[reset] ...]

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]   litera dysku, [color=white]A:[reset], [color=white]C:[reset] lub [color=white]D:[reset].
  [color=cyan]OBRAZ[reset]  obraz dyskietki.

Uwagi:
  [color=white]DYSK[reset] musi zostać wcześniej zamontowany poleceniem [color=green]imgmount[reset].
  Dysk lub obrazy muszą być bootowalne. Jeśli podano więcej obrazów, można
  się pomiędzy nimi przełączać skrótem klawiszowym.

Przykłady:
  [color=green]boot[reset] [color=white]c:[reset]
  [color=green]boot[reset] [color=cyan]disk1.ima disk2.ima[reset]
.
:PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST
Błąd: Obraz dysku lub dyskietki nie istnieje.

.
:PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN
Błąd: Nie można otworzyć obrazu dysku lub dyskietki.

.
:PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED
Obraz dysku jest tylko do odczytu! To może powodować problemy.

.
:PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR
To polecenie startuje system operacyjny z obrazu dyskietki lub dysku twardego.

Można podać kilka obrazów dyskietek, przełączanych za pomocą %s+F4. Opcją -l
można podać dysk, z którego ma zostać wystartowany system, domyślny to A.
Jedyne dozwolone litery dysków to A, C, oraz D. Aby wystartować system z
obrazu dysku twardego (C lub D) musi on być wczesniej zamontowany poleceniem
[color=green]imgmount[reset].

Polecenie [color=green]boot[reset] /? wyświetla pełen tekst pomocy.
.
:PROGRAM_BOOT_UNABLE
Nie można wystartować systemu z dysku %c
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN
Otwieranie pliku obrazu: '%s'

.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED
Obraz dyskietki już zamontowany.

.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN
Nie można otworzyć '%s'.
.
:PROGRAM_BOOT_BOOT
Startowanie systemu z dysku %c...

.
:PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR
Znaleziono kartridż PCjr, ale maszyna nie jest typu PCjr.
.
:PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS
Dostępne komendy kartridży PCjr: %s
.
:PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS
Komend kartridża PCjr nie znaleziono.
.
:MSCDEX_SUCCESS
MSCDEX zainstalowany.

.
:MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS
MSCDEX: Błąd: Litery dysków napędów CD-ROM muszą następować po sobie.

.
:MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED
MSCDEX: Błąd: Jeszcze nie obsługiwane.

.
:MSCDEX_ERROR_PATH
MSCDEX: Błąd: Podana ścieżka nie prowadzi do napędu CD-ROM.

.
:MSCDEX_ERROR_OPEN
MSCDEX: Błąd: Nieprawidłowy plik lub brak dostępu.

.
:MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES
MSCDEX: Błąd: Za dużo napędów CD-ROM (maksymalnie: 5). Instalacja MSCDEX nieudana.

.
:MSCDEX_LIMITED_SUPPORT
MSCDEX: Zamontowano podkatalog: ograniczone wsparcie.

.
:MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT
MSCDEX: Błąd: Plik nie jest obrazem ISO/CUE lub zawiera błędy.

.
:MSCDEX_UNKNOWN_ERROR
MSCDEX: Błąd: Nieznany problem.

.
:MSCDEX_WARNING_NO_OPTION
MSCDEX: Ostrzeżenie: Zignorowano niewspieraną opcję '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_DRIVE
Dysk
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_TYPE
Typ
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_LABEL
Etykieta
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_NAME
Obraz
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_SLOT
Slot
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_2
Dysk %c jest zamontowany jako '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_1
Zamontowane dyski:

.
:SHELL_CMD_IMGMOUNT_HELP_LONG
Montowanie obrazu dyskietki, płyty CD lub dysku pod wybraną literę.

Składnia:
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]CD-LISTA[reset] [-fs iso] [-ide] -t cdrom|iso
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]PLIKOBRAZ[reset] [[color=cyan]PLIKOBRAZ[reset] [..]] [-fs fat] -t hdd|floppy -ro
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]BOOTOBRAZ[reset] [-fs fat|none] -t hdd -size [color=white]GEOMETRIA[reset] -ro
  [color=green]imgmount[reset] -u [color=white]DYSK[reset]  (odmontowuje obraz)

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]      litera dysku, pod którą obraz zostanie zamontowany: [color=white]A[reset], [color=white]C[reset], [color=white]D[reset], ...
  [color=cyan]CD-LISTA[reset]  plik ISO, CUE+BIN, CUE+ISO lub CUE+ISO+FLAC/OPUS/OGG/MP3/WAV
  [color=cyan]PLIKOBRAZ[reset] obraz dysku twardego lub dyskietki w formacie FAT16 lub FAT12
  [color=cyan]BOOTOBRAZ[reset] obraz w formacie zdefiniowanym opcją -size [color=white]GEOMETRIA[reset]:
            bajtów-na-sektor,sektorów-na-głowicę,głowice,cylindry
Uwagi:
  - %s+F4 przechodzi do następnego dysku z listy [color=cyan]CD-LISTA[reset] lub [color=cyan]BOOTOBRAZ[reset].
  - Flaga -ro montuje dysk tylko do odczytu (read-only).
  - Flaga -ide włącza emulację kontrolera IDE z zamontowanym obrazem CD.

Przykłady:
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]D[reset] [color=cyan]/home/USERNAME/games/doom.iso[reset] -t cdrom
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]A[reset] [color=cyan]floppy1.img floppy2.img floppy3.img[reset] -t floppy -ro
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]C[reset] [color=cyan]bootable.img[reset] -t hdd -fs none -size 512,63,32,1023
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_1
Aktualnie zamontowane obrazy dyskietek, płyt CD i dysków twardych:

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE
Podaj literę dysku, pod którą zamontowany będzie obraz.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY2
Podaj numer dysku (0 - 3), gdzie zamontowany będzie obraz (0=fda, 1=fdb, 2=hda, 3=hdb).

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_GEOMETRY
Podaj geometrię dysku.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE
Żaden obraz nie został zamontowany.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_IDE_CONTROLLERS_UNAVAILABLE
Żaden kontroler IDE nie jest dostępny. Dysk nie będzie dostępny przez kontroler IDE.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_IMAGE
Nie można załadować obrazu dysku.
Sprawdź czy ścieżka jest poprawna i czy obraz jest możliwy do odczytania.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_GEOMETRY
Nie udało się określić geometrii dysku.
Użyj parametru '-size bajtów-na-sektor,sektorów-na-głowicę,głowice,cylindry'

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_TYPE_UNSUPPORTED
Typ '%s' nie jest obsługiwany. Podaj 'floppy', 'hdd', 'cdrom' lub 'iso'.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_FORMAT_UNSUPPORTED
Format '%s' nie jest obsługiwany. Podaj 'fat', 'iso' lub "none".

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_FILE
Podaj plik obrazu do zamontowania.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_FILE_NOT_FOUND
Nie znaleziono pliku obrazu.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT
Aby zamontować katalog użyj polecenia '[color=green]mount[reset], a nie [color=green]imgmount[reset].

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED
Już zamontowano dysk pod tą literą.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE
Nie można utworzyć dysku z tego pliku.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT_NUMBER
Dysk %d jest zamontowany jako '%s'.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_NON_LOCAL_DRIVE
Obraz musi znajdować się na dysku widocznym dla systemu gospodarza.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NON_CUEISO_FILES
Używanie wielu plików jest obsługiwane tylko dla obrazów cue/iso.

.
:PROGRAM_INTRO
[2J[color=green]Witaj w DOSBox Staging[reset], emulatorze x86 z dźwiękiem i grafiką.
DOSBox tworzy dla Ciebie powłokę, która wygląda jak stary, poczciwy DOS.

Informacje o montowaniu dysków, wpisz:      [color=blue]intro mount[reset]
Informacje o wsparciu dla CD-ROM, wpisz:    [color=blue]intro cdrom[reset]
Informacje o skrótach klawiszowych, wpisz:  [color=blue]intro special[reset]

Więcej informacji o DOSBox Staging znajdziesz (po angielsku) na wiki:
[color=blue]https://github.com/dosbox-staging/dosbox-staging/wiki[reset]

[color=red]DOSBox zatrzyma/wyłączy się bez ostrzeżenia jeśli wystąpi poważny błąd![reset]

.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_START
[2J[color=green]Kilka poleceń na początek[reset]
Zanim uzyskasz dostęp do plików na Twoim dysku,
musisz zamontować zawierający je katalog.


.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_WINDOWS
[44;1m╔═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
║ [32mmount c c:\dosgames\[37m stworzy dysk C z zawartością z katalogu c:\dosgames. ║
║                                                                           ║
║ [32mc:\dosgames\[37m to tylko przykład. Zastąp go swoim własnym katalogiem.[37m       ║
╚═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╝[0m


.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_OTHER
[44;1m╔════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
║ [32mmount c ~/dosgames[37m stworzy dysk C z zawartością z katalogu ~/dosgames. ║
║                                                                        ║
║ [32m~/dosgames[37m to tylko przykład. Zastąp go swoim własnym katalogiem.[37m      ║
╚════════════════════════════════════════════════════════════════════════╝[0m


.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_END
Po pomyślnym zamontowaniu katalogu, wpisz [color=blue]c:[reset] aby przejść na Twój świeżo
utworzony dysk. Wpisz [color=blue]dir[reset], żeby obejrzeć jego zawartość. Polecenie [color=blue]cd[reset]
pozwoli Ci przejść do wybranego katalogu (rozpoznasz je po oznaczeniu
[color=yellow]<DIR>[reset] w wyświetlonej zawartości).
Możesz uruchamiać programy o rozszerzeniach [31m.exe[reset], [31m.bat[reset] oraz [31m.com[reset], wpisując
ich nazwy w wierszu poleceń.

.
:PROGRAM_INTRO_CDROM_WINDOWS
[2J[color=green]Używanie rzeczywistych/wirtualnych dysków CD-ROM[reset]
DOSBox emuluje napędy CD-ROM na dwóch poziomach.

Poziom [33mpodstawowy[0m używa zwykłych katalogów; instaluje sterownik MSCDEX
i oznacza ich zawartość jako tylko do odczytu. To wystarcza do większości gier:
[34;1mmount D C:\katalog -t cdrom[0m
Jeśli to nie działa, podaj dodatkowo etykietę symulowanego dysku CD-ROM:
[34;1mmount D C:\katalog -t cdrom -label ETYKIETA[0m

Poziom [33mrozszerzony[0m to bardziej niskopoziomowa obsługa.
Działa tylko z rzeczywistymi napędami CD-ROM:
[34;1mmount d [0;31mX:\[34;1m -t cdrom -usecd [33m0[0m
Zastąp [0;31mX:\[0m przez lokację Twojego napędu CD-ROM.
Zastąp [33;1m0[0m w parametrze [34;1m-usecd [33m0[0m przez numer Twojego napędu CD-ROM, wyświetlanego przez polecenie:
[34;1mmount -listcd[0m

Dodatkowo, poleceniem [color=blue]imgmount[reset] możesz użyć montować obrazy w formatach ISO oraz CUE/BIN:
[34;1mimgmount D C:\cd.iso -t cdrom[0m
[34;1mimgmount D C:\cd.cue -t cdrom[0m

.
:PROGRAM_INTRO_CDROM_OTHER
[2J[color=green]Używanie rzeczywistych/wirtualnych dysków CD-ROM[reset]
DOSBox emuluje napędy CD-ROM na dwóch poziomach.

Poziom [33mpodstawowy[0m używa zwykłych katalogów; instaluje sterownik MSCDEX
i oznacza ich zawartość jako tylko do odczytu. To wystarcza do większości gier:
[34;1mmount D ~/katalog -t cdrom[0m
Jeśli to nie działa, podaj dodatkowo etykietę symulowanego dysku CD-ROM:
[34;1mmount D ~/katalog -t cdrom -label ETYKIETA[0m

Poziom [33mrozszerzony[0m to bardziej niskopoziomowa obsługa.
Działa tylko z rzeczywistymi napędami CD-ROM:
[34;1mmount d [0;31m/dev/przykład[34;1m -t cdrom -usecd [33m0[0m

Zastąp [0;31m~/dev//dev/przykład[0m przez lokację Twojego napędu CD-ROM.
Zastąp [33;1m0[0m w parametrze [34;1m-usecd [33m0[0m przez numer Twojego napędu CD-ROM, wyświetlanego przez polecenie:
[34;1mmount -listcd[0m

Dodatkowo, poleceniem [color=blue]imgmount[reset] możesz montować obrazy płyt w formatach ISO
oraz CUE/BIN:
[34;1mimgmount D ~/cd.iso -t cdrom[0m
[34;1mimgmount D ~/cd.cue -t cdrom[0m

.
:PROGRAM_INTRO_SPECIAL
[2J[color=green]Skróty klawiszowe[reset]
To są domyślne skróty klawiszowe. Można je zmienić za pomocą [33mmapera klawiatury[0m.

[33;1m%s+Enter[0m  Przełącz pomiędzy pełnym ekranem a trybem okienkowym.
[33;1m%s+Pause[0m  Pauza lub wznowienie działania emulatora..
[33;1m%s+F1[0m   %s Uruchom [33mmapera klawiatury[0m.
[33;1m%s+F4[0m   %s Podmień zamontowany obraz na kolejny, sprawdź zmiany
           na zamontowanych dyskach.
[33;1m%s+F5[0m   %s Zapisz zrzut ekranu.
[33;1m%s+F6[0m   %s Start/Stop nagrywania dźwięku do pliku WAV.
[33;1m%s+F7[0m   %s Start/Stop nagrywania wideo do pliku AVI, z kodekiem ZMBV.
[33;1m%s+F8[0m   %s Wyłącz/Włącz dźwięk.
[33;1m%s+F9[0m   %s Zakończ pracę emulatora.
[33;1m%s+F10[0m  %s Przejmij/Zwolnij kursor myszy.
[33;1m%s+F11[0m  %s Zwolnij emulację.
[33;1m%s+F12[0m  %s Przyspiesz emulację.
[33;1m%s+F12[0m    Odblokuj maksymalną prędkość (tryb turbo).

.
:PROGRAM_KEYB_INFO
Strona kodowa %i została załadowana.

.
:PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT
Strona kodowa %i dla układu klawiatury '%s' została załadowana.

.
:SHELL_CMD_KEYB_HELP_LONG
Konfiguracja klawiatury i czcionki dla danego języka.

Składnia:
  [color=green]keyb[reset] [color=cyan][KLAWIATURA][reset]
  [color=green]keyb[reset] [color=cyan]KLAWIATURA[reset] [color=white]KODOWANIE[reset] [PLIK]

Gdzie:
  [color=cyan]KLAWIATURA[reset]  układ klawiatury, np. [color=cyan]pl[reset] (programisty) lub [color=cyan]pl214[reset] (maszynistki).
  [color=white]KODOWANIE[reset]   strona kodowa, np. [color=white]668[reset] (Polska, zalecana; zachowuje więcej
              znaków graficznych niż 852), [color=white]667[reset] (Polska, Mazovia), [color=white]58335[reset] (język
              kaszubski), [color=white]850[reset] (Europa Zachodnia), [color=white]858[reset] (Europa Zachodnia,
              z symbolem euro), [color=white]852[reset] (Europa Środkowo-Wschodnia) lub [color=white]437[reset] (USA).
  PLIK        nazwa pliku CPI lub CPX z informacjami o stronie kodowej.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje aktualny układ klawiatury i stronę
  kodową. [color=cyan]KLAWIATURA[reset] może być także zmieniona w pliku konfiguracyjnym
  w sekcji [dos], parametrem 'keyboardlayout = [color=cyan]KLAWIATURA[reset]'.

Przykłady:
  [color=green]KEYB[reset] [color=cyan]us[reset]
  [color=green]KEYB[reset] [color=cyan]sp[reset] [color=white]850[reset]
  [color=green]KEYB[reset] [color=cyan]de[reset] [color=white]858[reset] mycp.cpi
.
:PROGRAM_KEYB_NOERROR
Układ klawiatury '%s' dla strony kodowej %i został załadowany.

.
:PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND
Nie znaleziono pliku układu klawiatury '%s'.


.
:PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE
Plik układu klawiatury '%s' jest nieprawidłowy.

.
:PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND
Brak układu klawiatury w '%s' dla strony kodowej %i.

.
:PROGRAM_KEYB_INVCPFILE
Brak lub nieprawidłowy plik strony kodowej dla układu klawiatury '%s'.


.
:SHELL_CMD_LOADFIX_HELP_LONG
Ładowanie programu w określone miejsce pamięci i uruchomienie go.

Składnia:
  [color=green]loadfix[reset] [color=cyan]PROGRAM[reset] [color=white][ARGUMENTY][reset]
  [color=green]loadfix[reset] [/d] (lub [/f])

Gdzie:
  [color=cyan]PROGRAM[reset]  program lub gra do załadowania, opcjonalnie z argumentami.

Uwagi:
  Typowy przykład użycia to uruchomienie gry lub programu, który normalnie
  zgłasza błąd '[color=white]Packed File Corrupt[reset]' lub '[color=white]Not enough memory[reset]', jak
  niektóre gry z lat 1980-tych (California Games II, itd.).
  Uruchomienie bez argumentów tylko alokuje pamięć na grę; pamięć można później
  zwolnić przełącznikiem /d lub /f.

Przykłady:
  [color=green]loadfix[reset] [color=cyan]mygame[reset] [color=white]args[reset]
  [color=green]loadfix[reset] /d
.
:PROGRAM_LOADFIX_ALLOC
%d kB zaalokowane.

.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC
%d kB zwolnione.

.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL
Używana pamięć została zwolniona.

.
:PROGRAM_LOADFIX_ERROR
Błąd alokacji pamięci.

.
:SHELL_CMD_LOADROM_HELP_LONG
Ładowanie obrazu ROM języka IBM BASIC lub BIOSu karty graficznej.

Składnia:
  [color=green]loadrom [color=cyan]OBRAZ[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]OBRAZ[reset]  obraz ROMu do załadowania.

Uwagi:
   Po załadowaniu obrazu ROMu języka IBM BASIC, można uruchomić interpreter.

Przykłady:
  [color=green]loadrom[reset] [color=cyan]bios.rom[reset]
.
:PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE
Podaj obraz ROMu do załadowania.

.
:PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN
Nie można odczytać obrazu ROMu.

.
:PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE
Obraz ROMu zbyt duży.

.
:PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE
BIOS karty graficznej nie jest obsługiwany na maszynie tego typu.

.
:PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED
Nie można rozpoznać ROMu.

.
:PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED
Załadowano BASIC ROM.

.
:SHELL_CMD_MEM_HELP_LONG
Wyświetlenie informacji o użyciu pamięci.

Składnia:
  [color=green]mem[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Polecenie pokazuje użycie pamięci przez DOS, włączając wolną pamięć
  konwencjonalną, UMB (górną), XMS (rozszerzoną) i EMS (stronicowaną).

Przykłady:
  [color=green]mem[reset]
.
:PROGRAM_MEM_CONVEN
%10d kB wolnej pamięci konwencjonalnej

.
:PROGRAM_MEM_EXTEND
%10d kB wolnej pamięci XMS (rozszerzonej)

.
:PROGRAM_MEM_EXPAND
%10d kB wolnej pamięci EMS (stronicowanej)

.
:PROGRAM_MEM_UPPER
%10d kB wolnej pamięci UMB (górnej) w %d blokach (największy %d kB)

.
:SHELL_CMD_MOUNT_HELP
Montowanie fizycznych katalogów lub dysków.

.
:SHELL_CMD_MOUNT_HELP_LONG
Montuje katalog z systemu gospodarza pod literę dysku.

Składnia:
  [color=green]mount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]KATALOG[reset] [-t TYP] [-usecd #] [-freesize ROZMIAR] [-label ETYKIETA]
  [color=green]mount[reset] -listcd / -cd  (wyświetla wykryte napędy CD-ROM i ich numery)
  [color=green]mount[reset] -u [color=white]DYSK[reset]        (odmontowuje dysk)

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]      litera, pod którą katalog zostanie zamontowany: A, C, D, ...
  [color=cyan]KATALOG[reset]   katalog systemu gospodarza do zamontowania
  TYP       typ katalogu do zamontowania: dir, floppy, cdrom lub overlay
  ROZMIAR   ile wolnego miejsca raportować programom (kilobajty dla dyskietek,
            megabajty dla pozostałych dysków)
  ETYKIETA  etykieta utworzonego dysku

Uwagi:
  Parametr '-t overlay' przekierowuje operacje zapisu do innego katalogu.
  Dodatkowe opcje są opisane (po angielsku) w podręczniku (README, chapter 4).

Przykłady:
  [color=green]mount[reset] [color=white]C[reset] [color=cyan]~/dosgames[reset]
  [color=green]mount[reset] [color=white]D[reset] [color=cyan]"/media/USERNAME/Game CD"[reset] -t cdrom
  [color=green]mount[reset] [color=white]C[reset] [color=cyan]my_savegame_files[reset] -t overlay
.
:PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND
Znalezione napędy CD-ROM: %d

.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_1
Katalog '%s' nie istnieje.

.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_2
'%s' nie jest katalogiem.

.
:PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE
Nieprawidłowy typ '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED
Dysk %c jest już zamontowany jako '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED
Dysk %c nie jest zamontowany.

.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS
Dysk %c został pomyślnie odmontowany.

.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL
Dyski wirtualne nie mogą zostać odmontowane.

.
:PROGRAM_MOUNT_DRIVEID_ERROR
'%c' nie jest prawidłowym identyfikatorem dysku.

.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN
[color=red]Montowanie dysku C:\ nie jest zalecane. Proszę następnym razem zamontować (pod)katalog.[reset]

.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER
[color=red]Montowanie katalogu / nie jest zalecane. Proszę następnym razem zamontować (pod)katalog.[reset]

.
:PROGRAM_MOUNT_NO_OPTION
Zignorowano nieobsługiwaną opcję '%s".

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE
Katalog musi zostać zamontowany, zanim będzie może dodać nakładkę ('overlay').

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE
Nakładka ('overlay') nie jest kompatybilna z podanym dyskiem.

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE
Nakładka ('overlay') musi mieć taką samą lokację, jak zamontowany dysk.
Nie można mieszać ścieżek względnych i bezwzględnych.

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE
Katalog nakładki ('overlay') musi być inny niż katalog dysku.

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_GENERIC_ERROR
Błąd montowania nakładki ('overlay').

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS
Nakładka ('overlay') '%s' zamontowana na dysku %c.

.
:PROGRAM_MOUNT_MOVE_Z_ERROR_1
Nie można przenieść dysku Z. Dysk %c jest już zamontowany.

.
:SHELL_CMD_RESCAN_HELP_LONG
Sprawdzenie zmian na zamontowanych dyskach.

Składnia:
  [color=green]rescan[reset] [color=cyan]DYSK[reset]
  [color=green]rescan[reset] [/a]

Gdzie:
  [color=cyan]DYSK[reset]  dysk do sprawdzenia pod kątem zmian.

Uwagi:
  Zmiany dokonane w systemie gospodarza zostaną uwzględnione wewnątrz DOSu.
  Uruchomienie bez argumentu sprawdzi aktualny dysk.
  Przełącznik /a powoduje sprawdzenie wszystkich dysków.

Przykłady:
  [color=green]rescan[reset] [color=cyan]c:[reset]
  [color=green]rescan[reset] /a
.
:PROGRAM_RESCAN_SUCCESS
Sprawdzono zmiany na dysku.

.
:SHELL_CMD_MIXER_HELP_LONG
Zarządzanie ustawieniami miksera dźwięku.

Składnia:
  [color=green]mixer[reset] [color=cyan][KANAŁ][reset] [color=white]POLECENIE[reset] [/noshow]
  [color=green]mixer[reset] [/listmidi]  (wyświetla dostępne urządzenia MIDI)

Gdzie:
  [color=cyan]KANAŁ[reset]      to nazwa kanału, którego dotyczyć będą zmiany.
  [color=white]POLECENIE[reset]  jest jednym z poniższych:
    Głośność:     od [color=white]0[reset] do [color=white]100[reset] lub w decybelach poprzedzona [color=white]d[reset] (np. [color=white]d-7.5[reset])
                  [color=white]L:P[reset] osobne ustawienia Lewej/Prawej strony (np. [color=white]10:20[reset])
    Wyjście:      [color=white]stereo[reset], [color=white]reverse[reset] (zamienione kanały stereo)
    Przenikanie:  od [color=white]x0[reset] do [color=white]x100[reset]
    Efekt 'reverb' / 'chorus':  od [color=white]r0[reset] do [color=white]r100[reset] / od [color=white]c0[reset] do [color=white]c100[reset]

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetli aktualne ustawienia.
  Jednym poleceniem można zmienić ustawienia kilku kanałów; ustawienia
  przenikania lub efektu 'reverb' można zmienić globalnie pomijając kanał.
  Przełącznik /noshow pozwala zmienić ustawienia bez ich wyświetlenia.

Przykłady:
  [color=green]mixer[reset] [color=cyan]cdda[reset] [color=white]50[reset] [color=cyan]sb[reset] [color=white]reverse[reset] /noshow
  [color=green]mixer[reset] [color=white]x30[reset] [color=cyan]fm[reset] [color=white]150[reset] [color=white]r50[reset] [color=cyan]sb[reset] [color=white]x10[reset]
.
:SHELL_CMD_MIXER_HEADER_LAYOUT
%-22s %4.0f:%-4.0f  %+6.2f:%-+6.2f    %-8s    %7s %7s %7s
.
:SHELL_CMD_MIXER_HEADER_LABELS
[color=white]Kanał        Głośność  Lewy:Prawy (dB)  Tryb    Przenikanie  Reverb  Chorus[reset]
.
:SHELL_CMD_MIXER_CHANNEL_OFF
wył
.
:SHELL_CMD_MIXER_CHANNEL_STEREO
Stereo
.
:SHELL_CMD_MIXER_CHANNEL_MONO
Mono
.
:SHELL_CMD_SERIAL_HELP_LONG
Zarządzanie portami szeregowymi.

Składnia:
  [color=green]serial[reset] [color=white][PORT#][reset]  (wyświetla ustawienia portów lub tylko podanego - [color=white]1[reset], [color=white]2[reset], [color=white]3[reset], [color=white]4[reset])
  [color=green]serial[reset] [color=white]PORT#[reset] [color=cyan]URZĄDZENIE[reset] [ustawienia]  (podłącz urządzenie do portu)

Gdzie:
  [color=cyan]URZĄDZENIE[reset]  Jedno z: [color=cyan]MODEM[reset], [color=cyan]NULLMODEM[reset], [color=cyan]MOUSE[reset], [color=cyan]DIRECT[reset], [color=cyan]DUMMY[reset] lub [color=cyan]DISABLED[reset]

  Dodatkowe opcje dla poszczególnych urządzeń:
  [color=cyan]MODEM[reset]      : IRQ, LISTENPORT, SOCK
  [color=cyan]NULLMODEM[reset]  : IRQ, SERVER, RXDELAY, TXDELAY, TELNET, USEDTR, TRANSPARENT,
               PORT, INHSOCKET, SOCK
  [color=cyan]MOUSE[reset]      : IRQ, RATE (NORMAL or SMOOTH), TYPE (2BTN, 3BTN, WHEEL, MSM,
               2BTN+MSM, 3BTN+MSM, or WHEEL+MSM)
  [color=cyan]DIRECT[reset]     : IRQ, REALPORT (required), RXDELAY
  [color=cyan]DUMMY[reset]      : IRQ

Przykłady:
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]1[reset] [color=cyan]NULLMODEM[reset] PORT:1250                  : Słuchaj na TCP:1250 - serwer
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]2[reset] [color=cyan]NULLMODEM[reset] SERVER:10.0.0.6 PORT:1250  : Podłącz do TCP:1250 - klient
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]3[reset] [color=cyan]MODEM[reset] LISTENPORT:5000 SOCK:1         : Słuchaj na UDP:5000 - serwer
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]4[reset] [color=cyan]DIRECT[reset] REALPORT:ttyUSB0              : Użyj fizycznego portu (Linux)
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]1[reset] [color=cyan]MOUSE[reset] TYPE:MSM                       : Mysz typu Mouse Systems
.
:PROGRAM_SERIAL_SHOW_PORT
COM%d: %s %s

.
:PROGRAM_SERIAL_BAD_PORT
Podaj numer portu pomiędzy 1 a %d (włącznie).

.
:PROGRAM_SERIAL_BAD_TYPE
Typ musi być jednym z:

.
:PROGRAM_SERIAL_INDENTED_LIST
  %s

.
:SHELL_ILLEGAL_PATH
Nieprawidłowa ścieżka.

.
:SHELL_CMD_HELP
Aby zobaczyć listę wszystkich obsługiwanych komend, wpisz [33;1mhelp /all[0m.
Krótka lista najczęściej używanych komend:

.
:SHELL_CMD_COMMAND_HELP_LONG
Uruchomienie interpretera wiersza poleceń.

Składnia:
  [color=green]command[reset]
  [color=green]command[reset] /c (lub /init) [color=cyan]POLECENIE[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]POLECENIE[reset]  polecenie, program lub gra do uruchomienia.

Uwagi:
  DOSBox Staging automatycznie uruchamia interpreter wiersza poleceń z opcją
  /init podczas startu, pokazując baner powitalny.
  Poleceniem [color=green]command[reset] można uruchomić nową instancję.
  Opcja /c wykonuje podane [color=cyan]POLECENIE[reset], po czym kończy pracę wiersza poleceń.

Przykłady:
  [color=green]command[reset]
  [color=green]command[reset] /c [color=cyan]echo[reset] [color=white]Hello world![reset]
  [color=green]command[reset] /init [color=cyan]dir[reset]
.
:SHELL_CMD_ECHO_ON
ECHO jest włączone.

.
:SHELL_CMD_ECHO_OFF
ECHO jest wyłączone.

.
:SHELL_ILLEGAL_SWITCH
Nieprawidłowy przełącznik '%s'.

.
:SHELL_MISSING_PARAMETER
Brak wymaganego parametru.

.
:SHELL_CMD_CHDIR_ERROR
Nie można przejść do '%s'.

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT
Aby przejść do innego dysku wpisz np. [31m%c:[0m

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2
Nazwa katalogu jest dłuższa niż 8 znaków i/lub zawiera spacje.
Spróbuj [31mcd %s[0m

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3
Wciąż jesteś na dysku Z:, wpisz [31mC:[0m aby przejść na zamontowany dysk.

.
:SHELL_CMD_DATE_HELP
Wyświetlenie lub zmiana daty systemowej.

.
:SHELL_CMD_DATE_ERROR
Podana data jest nieprawidłowa.

.
:SHELL_CMD_DATE_DAYS
3NiePonWtrŚrdCzwPiąSob
.
:SHELL_CMD_DATE_NOW
Aktualna data: 
.
:SHELL_CMD_DATE_SETHLP
Wpisz 'date %s' aby zmienić datę.

.
:SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]date[reset] [/t]
  [color=green]date[reset] /h
  [color=green]date[reset] [color=cyan]DATA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]DATA[reset]  data do ustawienia, w formacie [color=cyan]%s[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje aktualną datę, w krótkim formacie
  jeśli podano przełącznik /t.
  Przełącznik /h synchronizuje datę z systemem gospodarza.

Przykłady:
  [color=green]date[reset]
  [color=green]date[reset] /h
  [color=green]date[reset] [color=cyan]%s[reset]
.
:SHELL_CMD_TIME_HELP
Wyświetlenie lub zmiana godziny systemowej.

.
:SHELL_CMD_TIME_ERROR
Podana godzina jest nieprawidłowa.

.
:SHELL_CMD_TIME_NOW
Aktualny czas: 
.
:SHELL_CMD_TIME_SETHLP
Wpisz 'time %s' aby zmienić godzinę.

.
:SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]time[reset] [/t]
  [color=green]time[reset] /h
  [color=green]time[reset] [color=cyan]GODZINA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]GODZINA[reset]  nowy czas do ustawienia, w formacie [color=cyan]%s[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje aktualną godzinę, w krótkim formacie
  jeśli podano przełącznik /t.
  Przełącznik /h synchronizuje godzinę z systemem gospodarza.

Przykłady:
  [color=green]time[reset]
  [color=green]time[reset] /h
  [color=green]time[reset] [color=cyan]%s[reset]
.
:SHELL_CMD_MKDIR_ERROR
Nie można utworzyć katalogu '%s'.

.
:SHELL_CMD_RMDIR_ERROR
Nie można usunąć katalogu '%s'.

.
:SHELL_CMD_DEL_ERROR
Nie można usunąć '%s'.

.
:SHELL_SYNTAXERROR
Nieprawidłowa składnia.

.
:SHELL_CMD_SET_NOT_SET
Zmienna środowiskowa %s nie jest zdefiniowana.

.
:SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE
Niewystarczająca ilość miejsca w środowisku.

.
:SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME
IF EXIST: Brakuje nazwy pliku.

.
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER
IF ERRORLEVEL: Brakuje numeru.

.
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER
IF ERRORLEVEL: Nieprawidłowy numer.

.
:SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL
GOTO: Brakuje etykiety.

.
:SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND
GOTO: Nie odnaleziono etykiety %s.

.
:SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED
Brak dostępu - '%s'.

.
:SHELL_CMD_DUPLICATE_REDIRECTION
Podwójne przekierowanie - '%s'.

.
:SHELL_CMD_FAILED_PIPE

Nie można utworzyć lub otworzyć pliku tymczasowego dla strumienia.
Sprawdź zmienną środowiskową %%TEMP%%.

.
:SHELL_CMD_FILE_CREATE_ERROR
Nie można utworzyć pliku '%s'.

.
:SHELL_CMD_FILE_OPEN_ERROR
Nie można otworzyć pliku '%s'.

.
:SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND
Nie odnaleziono pliku '%s'.

.
:SHELL_CMD_FILE_EXISTS
Plik '%s' już istnieje.

.
:SHELL_CMD_DIR_VOLUME
 Wolumin w napędzie %c to '%s'

.
:SHELL_CMD_DIR_INTRO
 Katalog dysku '%s'

.
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED
%17d plik(ów)    %21s bajtów

.
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE
%17d katalog(ów) %21s bajtów wolnych

.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND
Dysk %c nie istnieje!
Musisz go najpierw [31mzamontować[0m . Wpisz [1;33mintro[0m lub [1;33mintro mount[0m aby uzyskać więcej informacji.

.
:SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND
Błędne polecenie lub nazwa pliku: '%s'.

.
:SHELL_CMD_PAUSE
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować...
.
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP
Oczekiwanie na naciśnięcie klawisza aby kontynuować.

.
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]pause[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  To polecenie jest zazwyczaj stosowane w plikach BAT (wsadowych). Użytkownik
  może wcisnąć dowolny klawisz (z wyjątkiem kilku klawiszy sterujących),
  aby kontynuować.

Przykłady:
  [color=green]pause[reset]
.
:SHELL_CMD_COPY_FAILURE
Nie można skopiować '%s'.

.
:SHELL_CMD_COPY_SUCCESS
   skopiowano %d plik(ów)

.
:SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE
Nie można usunąć, nie ma takiego dysku.

.
:SHELL_CMD_SUBST_FAILURE
Wykonanie polecenia SUBST nie powiodło się. Może to być spowodowane błędem w
składni lub tym, że docelowy dysk jest używany.
Polecenia SUBST można użyć jedynie na lokalnych dyskach
.
:SHELL_STARTUP_BEGIN
[44;1m╔════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
║ [32mWitaj w DOSBox Staging %-43s[37m ║
║                                                                    ║
║ Krótki wstęp dla nowych użytkowników, wpisz: [33mINTRO[37m                 ║
║ Aby zobaczyć listę wspieranych komend, wpisz: [33mHELP[37m                 ║
║                                                                    ║
║ Aby dostosować prędkość emulatora, użyj [31m%s+F11[37m i [31m%s+F12[37m.%s%s       ║
║ Aby zmienić skróty klawiszowe [31m%s+F1[37m.%s                             ║
║ Więcej (po angielsku) w pliku [36mREADME[37m w katalogu DOSBoksa.          ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_CGA
║ DOSBox wspiera tryb Composite CGA.                                 ║
║ Wciśnij [31mF12[37m aby włączyć lub wyłączyć tryb composite.               ║
║ [31m(%s+)F11[37m zmienia barwę; [31m%s+%s+F11[37m zmienia model CGA.%s           ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_CGA_MONO
║ Wciśnij [31mF11[37m kolor mono: jasny biały, biały, pomarańczowy, zielony. ║

║ i [31m%s+F11[37m aby zmienić kontrast/jasność.                            ║

.
:SHELL_STARTUP_HERC
║ Wciśnij [31mF11[37m aby zmienić kolor ekaranu mono: jasny biały, biały,    ║
║ pomarańczowy, zielony.                                             ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_DEBUG
║ Wciśnij [31m%sPauza[37m aby włączyć debuggera albo włącz plik exe komendą [33mDEBUG[37m. ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_END
║ [33mhttps://dosbox-staging.github.io[37m                                   ║
╚════════════════════════════════════════════════════════════════════╝[0m


.
:SHELL_STARTUP_SUB
[color=green]dosbox-staging %s[0m

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP
Wyświetlenie lub zmiana aktualnego katalogu.

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]cd[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]
  [color=green]chdir[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KATALOG[reset]  nazwa katalogu, do którego należy przejść.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla aktualny katalog.
  Polecenie zmienia jedynie katalog, nie aktualny dysk.

Przykłady:
  [color=green]cd[reset]
  [color=green]cd[reset] [color=cyan]mydir[reset]
.
:SHELL_CMD_CLS_HELP
Czyszczenie zawartości ekranu.

.
:SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]cls[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Polecenie [color=green]cls[reset] kasuje cały tekst na ekranie, z wyjątkiem znaku zachęty
  (np. [color=white]Z:\>[reset] lub [color=white]C:\GAMES>[reset]) w lewym górnym rogu ekranu.

Przykłady:
  [color=green]cls[reset]
.
:SHELL_CMD_DIR_HELP
Wyświetlenie listy plików i podkatalogów.

.
:SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]dir[reset] [color=cyan][WZORZEC][reset] [/w] [/b] [/p] [ad] [a-d] [/o[color=white]PORZĄDEK[reset]]

Gdzie:
  [color=cyan]WZORZEC[reset]       dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności (maskami),
                którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?'). Można podać
                ścieżkę, aby wyświetlić zawartość podanego katalogu.
  [color=white]PORZĄDEK[reset]      porządek sortowania [color=white]n[reset] (po nazwie, alfabetycznie),
                [color=white]s[reset] (od najmniejszego), [color=white]e[reset] (po rozszerzeniu, alfabetycznie),
                [color=white]d[reset] (od najstarszego), opcjonalny prefiks [color=white]-[reset] odwraca porządek.
  /w            wyświetl 5 plików/katalogów w jednym wierszu.
  /b            wyświetl tylko nazwy.
  /p            pauza po każdorazowym zapełnieniu ekranu.
  /ad lub /a-d  wyświetl tylko katalogi lub pliki (odpowiednio).

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla wszystkie pliki i podkatalogi w
  aktualnym katalogu, tak samo jak [color=green]dir[reset] [color=cyan]*.*[reset].

Przykłady:
  [color=green]dir[reset] [color=cyan]games.*[reset] /p
  [color=green]dir[reset] [color=cyan]c:\games\*.exe[reset] /b /o[color=white]-d[reset]
.
:SHELL_CMD_ECHO_HELP
Wyświetlenie wiadomości lub włączenie/wyłączenie trybu powtarzania.

.
:SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]echo[reset] [color=cyan][on|off][reset]
  [color=green]echo[reset] [color=cyan][WIADOMOŚĆ][reset]

Gdzie:
  [color=cyan]on|off[reset]     Włącz/Wyłącz wyświetlanie wykonywanych poleceń (tryb powtarzania).
  [color=cyan]WIADOMOŚĆ[reset]  Wiadomość do wyświetlenia.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje, czy tryb powtarzania jest włączony.
  Polecenie jest przydatne do debugowania plików wsadowych.

Przykłady:
  [color=green]echo[reset] [color=cyan]off[reset]
  [color=green]echo[reset] [color=cyan]Witaj, świecie![reset]
.
:SHELL_CMD_EXIT_HELP
Zakończenie wiersza poleceń.

.
:SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]exit[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Jeśli wiersz poleceń został wywołany przez program, polecenie [color=green]exit[reset] powróci
  do tego programu.
  Jeśli żaden program nie jest uruchomiony, polecenie zakończy działanie
  emulatora DOSBox.

Przykłady:
  [color=green]exit[reset]
.
:SHELL_CMD_EXIT_TOO_SOON
Próba zbyt wczesnego wykonania polecenia 'exit'.

.
:SHELL_CMD_HELP_HELP
Wyświetlenie pomocy dotyczącej poszczególnych poleceń.

.
:SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]help[reset]
  [color=green]help[reset] /a[ll]
  [color=green]help[reset] [color=cyan]POLECENIE[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]POLECENIE[reset]  nazwa wewnętrznego polecenie DOS, np. [color=cyan]dir[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla listę poleceń DOS (z parametrem /a
  lub /all - pełną listę).
  Zamiast [color=green]help[reset] [color=cyan]POLECENIE[reset], możesz uzyskać pomoc wpisując [color=cyan]POLECENIE[reset] /?.

Przykłady:
  [color=green]help[reset] [color=cyan]dir[reset]
  [color=green]help[reset] /all
.
:SHELL_CMD_INTRO_HELP
Krótki, pełnoekranowy samouczek.

.
:SHELL_CMD_INTRO_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]intro[reset]
  [color=green]intro[reset] [color=white]STRONA[reset]

Gdzie:
  [color=white]STRONA[reset]  nazwa strony do wyświetlenia, np. [color=white]cdrom[reset], [color=white]mount[reset] lub [color=white]special[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla jedną stronę na raz; naciśnij dowolny
  klawisz, żeby przejść do kolejnej.
  Podanie nazwy strony wyświetla tylko żądaną stronę.

Przykłady:
  [color=green]intro[reset]
  [color=green]intro[reset] [color=white]cdrom[reset]
.
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP
Tworzenie nowego katalogu.

.
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]md[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]
  [color=green]mkdir[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KATALOG[reset]  nazwa katalogu do utworzenia.

Uwagi:
  Należy podać dokładną nazwę, katalog nie może już istnieć.
  Można podać ścieżkę, gdzie katalog ma zostać utworzony.

Przykłady:
  [color=green]md[reset] [color=cyan]newdir[reset]
  [color=green]md[reset] [color=cyan]c:\games\dir[reset]
.
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP
Usunięcie katalogu.

.
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]rd[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]
  [color=green]rmdir[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KATALOG[reset]  nazwa katalogu do usunięcia.

Uwagi:
  Katalog musi być pusty, nie zawierać plików ani podkatalogów.

Przykłady:
  [color=green]rd[reset] [color=cyan]emptydir[reset]
.
:SHELL_CMD_SET_HELP
Wyświetlenie lub zmiana zawartości zmiennych środowiskowych.

.
:SHELL_CMD_SET_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]set[reset]
  [color=green]set[reset] [color=white]ZMIENNA[reset]=[color=cyan][ZAWARTOŚĆ][reset]

Gdzie:
  [color=white]ZMIENNA[reset]    nazwa zmiennej środowiskowej.
  [color=cyan]ZAWARTOŚĆ[reset]  tekst (łańcuch znaków) do przypisania do zmiennej.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla wszystkie zmienne środowiskowe.
  Przypisanie pustej zawartości usuwa zmienną środowiskową.

Przykłady:
  [color=green]set[reset]
  [color=green]set[reset] [color=white]name[reset]=[color=cyan]value[reset]
.
:SHELL_CMD_IF_HELP
Warunkowe wykonanie polecenia w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_IF_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]if[reset] [color=magenta][not][reset] [color=cyan]errorlevel[reset] [color=white]NUMER[reset] POLECENIE
  [color=green]if[reset] [color=magenta][not][reset] [color=white]STR1==STR2[reset] POLECENIE
  [color=green]if[reset] [color=magenta][not][reset] [color=cyan]exist[reset] [color=white]FILE[reset] POLECENIE

Gdzie:
  [color=white]NUMER[reset]       porównanie dodatniej liczby całkowitej ze zwracaną wartością.
  [color=white]STR1==STR2[reset]  porównanie dwóch łańcuchów, wielkość liter ma znaczenie.
  [color=white]FILE[reset]        sprawdzenie, czy plik istnieje.
  POLECENIE   polecenie DOS'a lub program do uruchomienia wraz z argumentami.

Uwagi:
  POLECENIE zostaje wykonane, jeśli podany warunek zostanie spełniony.
  Podanie [color=magenta]not[reset] wykonuje polecenie jeśli warunek NIE BĘDZIE spełniony.
  Warunek [color=cyan]errorlevel[reset] pozwala sprawdzić, czy program wykonał się poprawnie.
  Jeśli [color=white]STR1[reset] lub [color=white]STR2[reset] może być pusty, wpisz go w cudzysłowie (").

Przykłady:
  [color=green]if[reset] [color=cyan]errorlevel[reset] [color=white]2[reset] dir
  [color=green]if[reset] [color=white]"%%myvar%%"=="mystring"[reset] echo Witaj, świecie!
  [color=green]if[reset] [color=magenta]not[reset] [color=cyan]exist[reset] [color=white]file.txt[reset] exit
.
:SHELL_CMD_GOTO_HELP
Skok do etykiety w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_GOTO_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]goto[reset] [color=cyan]ETYKIETA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]ETYKIETA[reset]  łańcuch tekstowy użyty w pliku wsadowym jako etykieta.

Uwagi:
  Etykieta musi być jednolinijkowa i zaczynać się dwukropkiem (:).
  Etykieta musi być unikalna w danym pliku wsadowym.

Przykłady:
  [color=green]goto[reset] [color=cyan]koniec[reset]
.
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP
Przesunięcie argumentów wiersza poleceń w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]shift[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Pozwala plikom wsadowym na akceptowanie więcej niż 9 argumentów.
  Wykonanie [color=green]shift[reset] przesuwa zmienne z argumentami %%1 na %%0, %%2 na %%1, itd.

Przykłady:
  [color=green]shift[reset]
.
:SHELL_CMD_TYPE_HELP
Wyświetlenie zawartości pliku tekstowego.

.
:SHELL_CMD_TYPE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]type[reset] [color=cyan]PLIK[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]PLIK[reset]  nazwa pliku tekstowego do wyświetlenia.

Uwagi:
  Należy podać dokładną nazwę pliku, opcjonalnie ze ścieżką.
  Polecenie służy tylko do podglądu plików tekstowych, nie plików binarnych.

Przykłady:
  [color=green]type[reset] [color=cyan]text.txt[reset]
  [color=green]type[reset] [color=cyan]c:\dos\readme.txt[reset]
.
:SHELL_CMD_REM_HELP
Komentarz w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_REM_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]rem[reset] [color=cyan]KOMENTARZ[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KOMENTARZ[reset]  jest dowolnym komentarzem.

Uwagi:
  Komentarze sprawiają, że pliki wsadowe są łatwiejsze do zrozumienia.
  Można użyć do tymczasowego wyłączenia wykonania jakiegoś polecenia.

Przykłady:
  [color=green]rem[reset] [color=cyan]To jest mój testowy plik wsadowy.[reset]
.
:SHELL_CMD_NO_WILD
To jest prosta wersja polecenia, symbole wieloznaczne (maski) nie są dozwolone!

.
:SHELL_CMD_RENAME_HELP
Zmiana nazwy jednego lub większej ilości plików.

.
:SHELL_CMD_RENAME_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]ren[reset] [color=white]STARA[reset] [color=cyan]NOWA[reset]
  [color=green]rename[reset] [color=white]STARA[reset] [color=cyan]NOWA[reset]

Gdzie:
  [color=white]STARA[reset]  nazwa pliku, którego nazwę należy zmienić.
  [color=cyan]NOWA[reset]   docelowa nazwa pliku.

Uwagi:
  Należy podać dokładną nazwę pliku, opcjonalnie ze ścieżką.
  Docelowa nazwa pliku musi być dokładna i musi być podana bez ścieżki.

Przykłady:
  [color=green]ren[reset] [color=white]oldname[reset] [color=cyan]newname[reset]
  [color=green]ren[reset] [color=white]c:\dos\file.txt[reset] [color=cyan]f.txt[reset]
.
:SHELL_CMD_DELETE_HELP
Usunięcie jednego lub większej ilości plików.

.
:SHELL_CMD_DELETE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]del[reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]
  [color=green]erase[reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]WZORZEC[reset]  dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności (maskami),
           którymi są asterisk ('*' - reprezentuje dowolną liczbę znaków)
           oraz znak zapytania ('?' - reprezentuje jeden znak)

[color=red]Ostrzeżenie:[reset] 
  Bądź bardzo ostrożny używając symboli wieloznaczności, zwłaszcza [color=cyan]*.*[reset],
  ponieważ usunięte zostaną wszystkie pliki pasujące do wzorca!

Przykłady:
  [color=green]del[reset] [color=cyan]test.bat[reset]
  [color=green]del[reset] [color=cyan]c*.*[reset]
  [color=green]del[reset] [color=cyan]a?b.c*[reset]
.
:SHELL_CMD_COPY_HELP
Kopiowanie jednego lub większej ilości plików.

.
:SHELL_CMD_COPY_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]copy[reset] [color=white]ŹRÓDŁO[reset] [color=cyan][PRZEZNACZENIE][reset]
  [color=green]copy[reset] [color=white]ŹRÓDŁO1+ŹRÓDŁO2[+...][reset] [color=cyan][PRZEZNACZENIE][reset]

Gdzie:
  [color=white]ŹRÓDŁO[reset]         dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności
                 (maskami), którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?').
  [color=cyan]PRZEZNACZENIE[reset]  dokładna nazwa pliku lub katalogu.

Uwagi:
  Operator [color=white]+[reset] pozwala złączyć ze sobą kilka plików.
  Jeśli przeznaczenie nie zostanie podane, zostanie użyty aktualny katalog.

Przykłady:
  [color=green]copy[reset] [color=white]source.bat[reset] [color=cyan]new.bat[reset]
  [color=green]copy[reset] [color=white]file1.txt+file2.txt[reset] [color=cyan]file3.txt[reset]
  [color=green]copy[reset] [color=white]..\c*.*[reset]
.
:SHELL_CMD_CALL_HELP
Uruchomienie pliku wsadowego z innego pliku wsadowego.

.
:SHELL_CMD_CALL_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]call[reset] [color=white]SKRYPT[reset] [color=cyan][ARGUMENTY][reset]

Gdzie:
  [color=white]SKRYPT[reset]     plik wsadowy do uruchomienia.
  [color=cyan]ARGUMENTY[reset]  opcjonalne argumenty do przekazania.

Uwagi:
  Po zakończeniu uruchomionego pliku wsadowego, dalsza część obecnego pliku
  wsadowego będzie wykonana.

Przykłady:
  [color=green]call[reset] [color=white]mybatch.bat[reset]
  [color=green]call[reset] [color=white]file.bat[reset] [color=cyan]Witaj, świecie![reset]
.
:SHELL_CMD_SUBST_HELP
Przypisanie ścieżki do litery dysku.

.
:SHELL_CMD_SUBST_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]subst[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]
  [color=green]subst[reset] [color=white]DYSK[reset] /d

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]     litera dysku, do którego ma zostać przypisana ścieżka.
  [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]  ścieżka na zamontowanym dysku.

Uwagi:
  Ścieżka musi znajdować się na dysku zamontowanym poleceniem [color=green]mount[reset].
  Przełącznik /d usuwa przypisanie.

Przykłady:
  [color=green]subst[reset] [color=white]d:[reset] [color=cyan]c:\games[reset]
  [color=green]subst[reset] [color=white]e:[reset] [color=cyan]/d[reset]
.
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP
Ładowanie programu do pamięci UMB (górnej).

.
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]lh[reset] [color=cyan]PROGRAM[reset] [color=white][ARGUMENTY][reset]
  [color=green]loadhigh[reset] [color=cyan]PROGRAM[reset] [color=white][ARGUMENTY][reset]

Gdzie:
  [color=cyan]PROGRAM[reset]  program rezydentny, opcjonalnie z argumentami.

Uwagi:
  Pozwala zaoszczędzić pamięć konwencjonalną, ładując program rezydentny (TSR)
  do pamięci górnej, jeśli jest to możliwe. Takie programy mogą być wymagane
  przez niektóre gry.
  Pamięć XMS oraz UMB musi być włączona w pliku konfiguracyjnym ('xms=true'
  oraz 'umb=true').
  Nie wszystkie programy rezydentne da się załadować do pamięci górnej (UMB)
  tym poleceniem.

Przykłady:
  [color=green]lh[reset] [color=cyan]tsrapp[reset] [color=white]args[reset]
.
:SHELL_CMD_LS_HELP
Wyświetlenie zawartości katalogu w formie szerokiej listy.

.
:SHELL_CMD_LS_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]WZORZEC[reset]  dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności (maskami),
           którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?').
  [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]  dokładna ścieżka na zamontowanym dysku.

Uwagi:
  Polecenie wyświetla katalogi kolorem [color=blue]niebieskim[reset], pliki wykonywalne
  (*.com, *.exe, *.bat) kolorem [color=green]zielonym[reset], a pozostałe aktualnym kolorem.

Przykłady:
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]file.txt[reset]
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]c*.ba?[reset]
.
:SHELL_CMD_LS_PATH_ERR
Brak dostępu do '%s'.

.
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP
Wyświetlenie lub zmiana atrybutów pliku.

.
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]attrib[reset] [color=white][ATRYBUTY][reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]

Gdzie:
  [color=white][ATRYBUTY][reset] atrybuty do nadania, jeden lub więcej z:
               [color=white]+R[reset], [color=white]-R[reset] - tylko do odczytu ('read-only')
               [color=white]+A[reset], [color=white]-A[reset] - zarchiwizowany
               [color=white]+S[reset], [color=white]-S[reset] - systemowy
               [color=white]+H[reset], [color=white]-H[reset] - ukryty
  [color=cyan]WZORZEC[reset]   dokładna nazwa pliku lub nazwa z symbolami wieloznaczności
            (maskami), którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?').

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla atrybuty pliku/katalogu.
  Można podać więcej atrybutów, oddzielonych spacjami.

Przykłady:
    [color=green]attrib[reset] [color=cyan]file.txt[reset]
    [color=green]attrib[reset] [color=white]+R -A[reset] [color=cyan]*.txt[reset]
.
:SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR
Nie można odczytać atrybutów: '%s'.

.
:SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR
Nie można ustawić atrybutów: '%s'.

.
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP
Oczekiwanie na naciśnięcie klawisza, ustawienie wartości ERRORLEVEL.

.
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]choice[reset] [color=cyan][TEKST][reset]
  [color=green]choice[reset] /c[:][color=white]WYBÓR[reset] /n /s /t[:][color=white]c[reset],[color=magenta]nn[reset] [color=cyan][TEKST][reset]

Gdzie:
  [color=cyan]TEKST[reset]       tekst do wyświetlenia jako zachęta, może być pusty.
  /c[:][color=white]WYBÓR[reset]  dozwolone klawisze, domyślne to [color=white]yn[reset].
  /n          nie wyświetlaj dozwolonych klawiszy.
  /s          włącza sprawdzanie wielkości liter.
  /t[:][color=white]c[reset],[color=magenta]nn[reset]   domyślny wybór po upływie [color=magenta]nn[reset] sekund to [color=white]c[reset].

Uwagi:
  Ustawia wartość ERRORLEVEL w zależności od naciśniętego klawisza podanego
  w opcji /c, począwszy od 1. Numer naciśniętego klawisza można sprawdzić przy
  pomocy polecenia [color=green]if[reset].
  Przełącznik /n powoduje wyświetlenie tylko tekstu, bez możliwych wyborów,
  jak domyślnego [color=white][Y,N]?[reset]).

Przykłady:
  [color=green]choice[reset] /t:[color=white]y[reset],[color=magenta]2[reset] [color=cyan]Kontynuować?[reset]
  [color=green]choice[reset] /c:[color=white]abc[reset] /s [color=cyan]Wybierz a, b lub c[reset]
.
:SHELL_CMD_CHOICE_EOF

[color=red]Niepowodzenie[reset]: strumień wejściowy zakończony bez prawidłowego wyboru.

.
:SHELL_CMD_CHOICE_ABORTED

[color=yellow]Oczekiwanie na wybór przerwane.[reset]

.
:SHELL_CMD_PATH_HELP
Wyświetlenie lub zmiana ścieżki wyszukiwania plików.

.
:SHELL_CMD_PATH_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]path[reset]
  [color=green]path[reset] [color=cyan][[dysk:]ścieżka[;...][reset]

Gdzie:
  [color=cyan][[dysk:]ścieżka[;...][reset]  ścieżki zawierające dysk oraz katalog.

Uwagi:
  Można podać więcej niż jedną ścieżkę, muszą być oddzielone średnikiem (;).
  Podanie jedynie średnika czyści całą ścieżkę wyszukiwania.
  Ścieżkę wyszukiwania można też ustawić poleceniem [color=green]set[reset]
  (np. [color=green]set[reset] [color=white]path[reset]=[color=cyan]Z:\;C:\DOS;C:\WINDOWS[reset]).

Przykłady:
  [color=green]path[reset]
  [color=green]path[reset] [color=cyan]Z:\;C:\DOS[reset]
.
:SHELL_CMD_VER_HELP
Wyświetlenie lub zmiana raportowanej wersji systemu DOS.

.
:SHELL_CMD_VER_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]ver[reset]
  [color=green]ver[reset] [color=white]set[reset] [color=cyan]WERSJA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]WERSJA[reset]  może być numerem, np. [color=cyan]5[reset] lub liczbą z dwoma cyframi po kropce,
          np. [color=cyan]6.22[reset], [color=cyan]7.01[reset] lub [color=cyan]7.10[reset]. Alternatywnie można oddzielić
          część ułamkową za pomocą spacji: [color=cyan]6 22[reset], [color=cyan]7 01[reset] lub [color=cyan]7 10[reset].

Uwagi:
  Raportowaną wersję DOSu można ustawić w pliku konfiguracyjnym, w sekcji
  [dos], wpisując 'ver = [color=cyan]WERSJA[reset]'.

Przykłady:
  [color=green]ver[reset] [color=white]set[reset] [color=cyan]6.22[reset]
  [color=green]ver[reset] [color=white]set[reset] [color=cyan]7 10[reset]
.
:SHELL_CMD_VER_VER
DOSBox Staging, wersja %s
DOS, wersja %d.%02d

.
:SHELL_CMD_VER_INVALID
Podana wersja DOSa jest nieprawidłowa.

.
:HELP_UTIL_CATEGORY_DOSBOX
Polecenia emulatora DOSBox
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_FILE
Polecenia plików/katalogów
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_BATCH
Polecenia plików wsadowych (BAT)
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_MISC
Inne polecenia
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_UNKNOWN
Pozostałe, bez kategorii
.
:MOUNT_TYPE_LOCAL_DIRECTORY
local directory
.
:MOUNT_TYPE_CDROM
CD-ROM drive
.
:MOUNT_TYPE_FAT
FAT drive
.
:MOUNT_TYPE_ISO
ISO drive
.
:MOUNT_TYPE_VIRTUAL
internal virtual drive
.
:MOUNT_TYPE_UNKNOWN
unknown drive
.
